推 sechan:其實我比較喜歡原文直譯的..."金色嘎修" 203.69.68.124 11/20
→ sechan:反正賈修也蠻常嘎嘎尖叫XD 203.69.68.124 11/20
推 dilas:金童卡修.貝魯、金色的卡修這些也都有人講 220.134.238.82 11/20
推 tingjie:台灣的譯名大多包裝過..^^ 61.56.148.77 11/20
推 KingOfHeart:我都自己翻成「金色的賈修‧貝爾」^^ 140.117.198.73 11/23