批踢踢實業坊
›
看板
GatoShoji
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
jjimmy (除了長官,加油CP9!!!!)
看板
FMP
標題
[問題] 飛舞的聖誕節(捏它)
時間
Wed Nov 2 05:12:08 2005
九龍在tsr(day by day)中給宗介的線索 "badame"被翻譯後是蛹 可是這個蛹是怎麼跟他們後來鎖定的目標牽上關係的啊? 翻來翻去好像也沒看到怎麼解釋的。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 141.217.222.155
推
asukasherry
:因為那艘船的名字有個「蛹」字,因為日翻英的人弄錯了
11/02 10:19
→
asukasherry
:所以英翻中的人跟著錯,一直到有人看過日版才改過來..
11/02 10:20
推
Yanrei
:推好個巧合...
11/02 13:31
推
tokikaze
:盡信翻譯不如無翻譯orz
11/02 16:52
推
asukasherry
:那麼,先來塊翻譯蒟蒻吧...
11/02 18:55