看板 GatoShoji 關於我們 聯絡資訊
話說晚上六點半閒閒沒事 打開電視轉到華視時 看到Doraemon的劇場版 電影名稱好像是"大雄的天方夜譚"(忘了是不是這個名字,有錯誤請回報) 因為是蠻多年以前的劇場版所以就稍微看了一下 看到一半劇中出現了一個角色 是古代阿拉伯一個被通緝中的強盜 他的名字居然....叫做卡西姆!!! 日語發音也一模一樣 這時腦海中直接浮現一句話:相良軍曹,你怎麼跑錯作品啦??? 話說劇中的卡西姆跟宗介完全沒有一點相似感(廢話!!) 我個人是不懂中東文化 會不會卡西姆這個名字在阿拉伯世界具有特殊的意義 這只是我個人的推測啦!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.112.209
plesiosaurus:我突然想了一下我是在FMP版還是哆啦A夢版 07/05 22:13
a1982213:我聽說kasim好像是菜市場名的樣子(一秒) 07/05 22:21
yamitsuki:印象中在中東卡西姆就像是我們這裡的小明一樣普及XD 07/05 23:17
ccpon:中東笑話: 有一天...卡西姆他...@$%&&$ 囧 07/06 04:14
yasushou:有一天 卡希姆家爆炸了~~~%$#^#%&#& 07/06 05:55
Robelisk:怪不得要改成宗介= =... 07/06 07:05
mker:宗介:不要叫我卡希姆 07/06 08:26
holysea:九龍:咈咈咈~~卡西姆~~你出門又被AS踩到啦?? 07/06 18:00
wowl:看標題還以為是要提阿福跟關智一XD 07/06 23:40
chiemi:推樓上XD 07/07 23:01
willkill:推4 5樓XDD 07/08 16:24
yyd: 九龍:卡西母~~~~我好愛你啊~~~~ 07/09 01:00
kesamia:九龍: 卡西姆~ 卡西姆1:誰叫我? 卡西姆2:硍 叫哪個啊 07/10 21:31
TOKYOLin:關先生配過的腳色都是很有個性的人呢 07/15 03:15