看板 GatoShoji 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tomky (給自己加油...)》之銘言: : 這個暑假第一次看FMP : 一整個就是被吸引住了! : 不過有點慘的是第一次看就是看第三部...||| : 接下來要想辦法找前面的來補完了 : 想請問一下 "肯定的"的日文原文是?? : 很喜歡這句XD 肯定的 affirmative 否定的 negative 這個是很常見的軍事用語 而positive是正面的或是陽性的... 一般來說是科學或工程用語, 很少出現在軍事對話裡面 -- ╭洄瀾夜月──────────────╮ │http://www.wretch.cc/blog/flyindeath│ ╰──────────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.2.64
weepchild:這個不是英文嗎XD人家好像是問日文耶^^ 09/12 21:25
lingja:XDD 我想起CS的無線電... 正解已經在上一篇推文出現過了 09/12 21:27
a1250423:fire in her hole~ 09/12 22:22
Quatre01:三樓...Get in position and wait for my go 09/12 22:33
Robelisk:Hold your position. 09/12 23:00
newest:GO~GO~GO~!! 09/12 23:37
MoonKnight:roger that! 09/13 00:32
NONOMAMA:enemy down! 09/13 00:42
chekoball:COVER ME! 09/13 08:38
haibruce:sir ~~~~yeah~~~~ 09/13 08:58
meisterhaft:do we have a green light? 09/13 16:25
pliskin:掐哩假巴辣!! 09/13 20:05
ssfcloud:哪裡來的駱駝客阿~~ 09/13 22:08
OceaNChr1s:殺哩龍巴嘿呦黑~ 09/13 22:36
socom:KIT UR ASS 09/14 11:17
ePaper:沙里洪巴嘿唷嘿 09/14 15:12
FlyinDeath:沒把推文包進去....因為有人講到positive 09/16 11:56