※ 引述《biotite (山水寄情)》之銘言:
: 因為語言定義的不同,美國人口普查有些詞用中文翻就會有問題
: 第一項白人、黑人等指的是race
: 第二項指的是ethnicity (Hispanic/non-,也不應翻成拉丁人,易生誤解 )
: 因為美國有許多墨西哥、古巴等中南美歐來的移民
: 而這些移民又有一部份是西、葡的白人,和中南美原住民混血少
: 基本上,那些多被歸為白人(古巴裔有不少是),也有部分黑人(如海地裔)
: 而且這些人多操西班牙語,在政治上的影響力也不容小覷
: 為了幫大家理解,大家可以想成第一大類是種族,第二大類是語源or族群認同
: 用台灣來說,可以想成第一類調查是漢人、原住民、東南亞裔等,比較是生物人種的調查
: 第二類則是使用台語、客家、越南語等(國語基本上會講,調查會顯得累贅)
: 或也可使用其來調查鶴佬、客家、新住民、新新住民等(基本上前三個多屬漢人)
: 端看調查的目的為何了...
多謝你的解釋,很有道理:)
只是我覺得,以第二個問題來說,美國的族群才不只西語裔哩,
以過去美國歷史上的族群意識來說,愛爾蘭天主教徒、義大利裔、猶太裔等等,
也常會被人辨識出來,產生政治上或社會上的影響。
不知道過去美國的人口普查在族群認同這項上有沒有涵蓋這些部份
(我記得看過以前美國好像1920年代是會調查移民者的母國的)
而到了我們現在所看到的這份報告,則不再對這些部份進行區辨,
只剩下「是/非西語裔」二分而已,
是因為其他族群的區分已經沒有意義了嗎?
或者是因為,對政府來說,反正只需要對統治有用的數據,
所以在問完第一個race問題之後,發現無法完全辨認西語裔人口比例,
所以需要第二個問題?
如果美國政府的人口普查項目的確有我感覺到的這種變動的話,
或許也可以看出美國政府首要注重的族群問題的改變趨勢?
--
●— 看我的雷獸射門!!!‧Roberto Carlos da Silva‧No.3, Real Madrid CF
︱\ ﹨∕ ▎┬┬┐ @_@
● *_^b ! MU ▎┼┼┤ \●
卡恩也 ﹀R3_ 。。∠● 。。。。 <●> 。 ▎┼┼ 。。~~★_KAHN
擋不住 \ JU╭ —[0;30;41mAM● >_< ▎┼┼┤ ╱
的重炮 ▂▄▁ /︴ ╯╰ ▎┼┼┤㊣RobertoJ.v2.0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130