看板 Geography 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hqq ()》之銘言: : 標題: Re: [情報] 日文漢字國家名 : 時間: Wed Jul 26 10:25:11 2006 : : ※ 引述《gus (多疑致信)》之銘言: : : 好有趣喔!!查了一下 : : ※ 引述《hqq ()》之銘言: : : : 日本的漢字型城市名也很有趣喔 : : : 這些大概一戰前很流行,二戰後就不用了 : : : 猜一猜吧 : : : 浦潮斯德 永明城/ 符拉迪沃斯托克 : 答對 : : : 紐育 新阿姆斯特丹 : 紐約,答對 : : : 桑港 葉爾巴布溫那 : 不對喔 Yerba Buena 是舊金山比較早的印地安名 :P : : : : 柴棍 嘉定 : 不對喔 嘉定(Gia Dinh)是西貢(胡志明市)的古名 : : : : 昭南(只在1941-1945使用) 淡馬錫 : 不對喔 淡馬錫是新加坡的古名 :P (有一家新加坡政府的控股公司就叫淡馬錫) 呃...我是故意用古名回答 :P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.63.145.57
MarsPeople:哈哈 不知道是誰才不對呢! 07/26 12:59
hqq:呵呵 07/26 22:32