作者hqq (地圖工作室)
看板Geography
標題翻譯的讀音
時間Tue Oct 24 15:22:53 2006
上面有人在討論茄萣鄉有感
另外有更糟糕的,自找困擾的翻譯
Galilei Galileo,翻「加」利略明明很好
就是有人要加上人字邊,變成「伽」利略,然後再念ㄑㄧㄝˊ
英國的TUDOR王朝,一般翻譯「都鐸」
明明就是念ㄉㄨㄛˊ,就是一堆人唸成 ㄧˋ
--
=============================
Boundary representation is
not necessarily authoriative.
=============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.17.235
推 retina:Nancy翻成南西明明很好,偏偏有人多事,寫成南茜。結果變成 10/24 20:54
→ retina:"難欠"。 10/24 20:54