看板 Geography 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《JJLi ()》之銘言: : 以下資料抄自手上的東河鄉誌…不是我要載罪給他喔…= =bb : (這本書是來自去年去住東河村一間還頗不錯的民宿老板送的) : 東河,在日本時代原本是兩個庄: : 泰源庄(北部,內陸),都蘭庄(南部,沿海) : 在日本時代後期,兩個庄合併之後就是都蘭庄。 今天的東河鄉在日本時代十二廳時期就是一個行政區,當時的行政區劃稱為台東廳 成廣澳支廳都鑾區,管轄範圍為廣鄉之都鑾社、八里芒社、加里猛狎社、大馬武窟 社與嘎嘮吧灣社等五社。  1920年全台行政區劃暨地名大改革時廣鄉這個稱呼比照全台各地的堡里鄉澳一同廢 除,該區所轄之五社亦比照各地地名改稱規則去掉"社"字,因而新大字名為都鑾、 八里芒、加里猛狎、大馬武窟與嘎嘮吧灣,區役場設於都鑾(1921年11月12日台東廳 成廣澳支廳改名新港支廳,都歷區改稱新港區,區內所轄麻荖漏改名新港)。  1937年9月29日公布在台東、花蓮港兩廳實施郡市制與街庄制(同年10月1日施行), 廢除支廳與區,相關的行政區劃乃改為台東廳新港郡都蘭庄,管轄都蘭、八里、佳 里、大馬、高原等五大字,庄役場設在大馬。 今天的泰源即為昔日的嘎嘮吧灣社,亦即街庄制實施之後的都蘭庄管轄之大字"高原"。 : 這個時候開始,北邊的泰源和南邊的都蘭有了往來,就在大馬武窋設了譯站。 : 而那個譯站的設立,再加上的個很會作麵包的麵包師俌在陣… : 最後就演變出了一家很有名的肉包店:東河肉包。 : 至於…東河這個村怎麼來的呢? : 東河鄉第一任鄉長--一位幫政府自日本接收領地的將軍。 : 姓 陳,名曲江,字東河(不要懷疑)。 : 他發現當地的兩大部落各自有自已的勢力, : 可是南邊的都蘭日本風味很重、泰源也太內陸,交通不便… : 所以打算在大馬武窟設立鄉治--但問題來了,大馬武窟不是兩個字,不是鄉名… : 於是他看到了馬武窟溪,又想到了自已的名字…(陳曲江。東河) 由上文可見該區行政中心從都鑾(都蘭)遷移到大馬武窟是日本時代的事情,並不是 戰後才發生的。 : 可是用曲江來命名也有點不好意思,就用比較少人知道的小字來命名為鄉名了。 : 然後以鄉名為鄉治的名字,最後選了泰源、都蘭兩村交會的譯口作鄉治。 : 也因此,大馬武窟這個地名就永遠的拋入了歷史的垃圾堆中……… -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.124.234
sam1115:首推~ 02/10 18:10
JJLi:二推XDDD 這個部份的確是這樣XDDD 02/10 20:23
starbuckser0:看到m大先按好shift+x 看完隨即推 02/11 00:39
obstimistic:BTW東河鄉公所蓋得超漂亮,是該地特別數位的一棟房吧 02/11 09:44
※ 編輯: mintap 來自: 111.252.81.224 (03/27 23:50)