作者hqq (地圖工作室)
看板Geography
標題[討論] 日本地名移植臺灣(1920年)
時間Mon Mar 25 11:22:48 2013
http://blog.xuite.net/hqq.hqq/blog/66828752
Richter提醒我,日本的清水跟臺灣的清水不同音,未必是移植。
豐原與其說是從樺太移植來臺灣,不如說是兩地以共同的典故命名。
我想,不同音仍可能是諧字來的,將來我在文字說明會多寫一下。
畢竟樺太豐原行政位階很高,靜岡清水的知名度很高,主持改名的人不會不知道
這張圖參考飛機航線的作法,
用透視投影把臺灣盡量放大,做出鳥瞰圖的效果,所以邊緣變形很大,
超出地球以外就打上星空了。
--
=============================
Boundary representation is
not necessarily authoriative.
=============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.51.235
推 amatrrosivi:舞鶴也是(京都府) 還有吉安當時叫吉野(奈良縣) 04/15 15:35
→ amatrrosivi:三重也可能因為有三重縣而把三重埔改成三重的 04/15 15:36
推 mintap:整個日本時代三重埔都不曾改為三重啊 04/18 13:20