※ 引述《zhuoning (Love Foolosophy)》之銘言:
: 我是法律系的學生 學德文其實是有很大的實用價值的
: 因為只要是學法律的都知道 我們的法律有一大半都是抄德國的
: 尤其是基礎的法律如民法 刑法 行政法等等
: 所以教科書很多也都等於是德文書的翻譯本
: 很多想要進一步了解條文意義及應用的人 可以直接參照德文文獻
: 不僅累積比較豐富 也少了翻譯這道理解上的障礙
: 當然 我學德文主要是出自興趣 並不是為了讀更多的法律~
: 尤其去歐洲玩確實很有用 在東歐 雖然現在年輕人已經很多把外語學習重心轉到英文上了
: 但老一輩的還是有一部份人會說德文.
哈,看到大家把德文relate到自己的專業科目
我也有話想說啦!
我是醫學院的學生
有時候就會在課文中看到德文字
比方說,腎結石用超音波打碎後,結石變成一顆顆小石頭
沿著輸尿管一路流下來
這時輸尿管中有一長串的小石頭
這個現象就叫Steinstrasse
還有,現在剖腹生產所劃開的傷口
通常是位於下腹部 的一道橫向切口
這種開法,叫Pfannenstiel (鍋柄)
也是蠻傳神的
還有其他的,有空看到再說吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.107.147