作者BearSheep ( )
看板Germany
標題Re: [請益] 想請問一款酒名
時間Tue Jun 22 06:04:29 2010
※ 引述《waterfacee (ChrismasLove)》之銘言:
: 不好意思,來這邊打擾各位...^^"
: 日前朋友送我一瓶酒,因為我看不懂德語,所以想來這邊跟各位請教一下...^^"
: 牌子是 SITZIUS
: 瓶子上是寫 "2008 RIESLING TROCKEN QUALITATSWEIN"
: ^
: 這個A上面有二個點點
: 我有查到他們的官網,但是我還是一樣有看沒有懂呀...Orz
: http://www.sitzius.de/index.php?article_id=10
: 問了我會德語的朋友,他說TROCKEN這個單字是特有名詞,指的是"甘"
: 我用咕狗翻譯也是"甘"(只是翻譯成 干 或 乾)
: 到底是哪個"甘"才是真正的意思,我都搞混了...XDDD
: 所以來請教各位一下,不曉得這款酒好喝嗎?
首先德國的白酒分成四級
第一級是praedikat
第二級是qualitaetwein
第三級的landwein
第四級tafel wein
一般而言,酒的名稱會先標上葡萄收成的年份2008
葡萄品種riesling
然後處理手法trocken
最後是等級qualitaetwein
trocken 的作法硬要翻成中文的話是乾果釀造,所以他才叫trocken
但是他不是真的全乾掉的葡萄,那是根據葡萄中的水份含量來區分的(詳細的要查)。
另外同一等級的葡萄酒中還會有halbtrocken
也就是半乾果,和真的形容口感的lieblich
(翻成中文的比較貼切的話就是順口的意思)
基本上trocken 的酒通常會比較表現葡萄本身的特性
以riesling來講就是酸酸甜甜的特性。
一般而言,白葡萄酒要喝到很澀的很少,因為白葡萄本身的單寧就比紅葡萄低。
--
Power tends to corrupt,
and absolute power corrupts absolutely.
by Lord Acton
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 84.56.218.62
※ 編輯: BearSheep 來自: 84.56.218.62 (06/22 06:07)
→ camouflage:都乾果了哪還釀得出東西來?又不能加水 XD 06/22 10:44
→ camouflage:trocken/sec/dry 目前已經全歐整合過 都指含糖量低 06/22 10:46
→ camouflage:你說的那個比較乾的是不是Trockenbeeren類的? 那反而甜 06/22 10:52
推 fischcheng:trocken跟süß似乎是兩個極端 06/22 13:27
→ BearSheep:看樣子我接收的資訊有誤,感謝修正。 06/23 01:25