看板 Ghost-Shell 關於我們 聯絡資訊
第一部電影裡,魁儡師 2501 的性別設定是:未知 電影之中不論 英文/日文 發音,都是使用男性配音員 介紹1995攻殼電影的拍攝過程 特典裡面 特寫魁儡師那一段 時 居然是女性配音員?! (英文發音) 請問這是怎麼一回事啊? 我很好奇的是,押井守是故意把男女配音弄的不一樣 還是說後來覺得 2501 應該改用男性的聲音 這樣比較有 素子 + 2501 「結合」的感覺呢? 這其中有沒有緣由? PS: 我只知道裡面只有一個訊息來源 特典有提到,為了 1995 年坎城影展有特別製作首映 也就是說,目前看到的版本與坎城影展的應該不一樣! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.131.38