作者SkyAmami (無止盡的戰鬥)
看板Ghost-Shell
標題[SAC ] 23話...背景(?)
時間Sun Apr 3 15:54:01 2011
子夏曰:「君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。」
翻譯:
子夏說:「一個有才德的人給人三種不同的形象:當遠遠望著他的時候,覺得他的容貌
莊嚴可畏;等到接近他的時候,又覺得他和藹可親;當我們聽他說話時,又覺得他義正
辭嚴。」
可是背景寫成勵.....
錯別字發現?
感覺跟劇情沒什麼關係?
--
無意間看到的,不曉得有沒有OP....
是說,該話背景都出自論語的樣子.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.199.83.36
※ 編輯: SkyAmami 來自: 124.199.83.36 (04/03 15:56)
→ wolfgangc:個人看法:我覺得厲比勵適合這翻譯...(沒見過原文出處) 04/03 23:10
→ rabbit66376:厲 有莊嚴、嚴厲的意思 比具鼓勵意味的勵更合適 04/06 23:40
推 smartmax07:怕被收版權費 (? 08/10 14:07
推 Eressea:論語沒版權了吧 08/10 20:13