推 ryrp:是東城 不是西野吧 另外千萬不要漏看這一集片尾曲 哈哈 12/01 13:43
對不起,我對於小九以外的柳丁加一點興趣都沒有從來不記得名字啊XDD
推 duo131:我之前都看星組的,可是最近幾集星組的翻譯感覺比較差 12/01 13:50
推 yuting0810:感謝啊XD 12/01 13:54
※ 編輯: lordmi 來自: 220.133.61.8 (12/01 13:56)
推 lordmi:星組一般日常會話翻得不錯,只是遇到流行語就破功了,例如 12/01 14:05
→ lordmi:新八vs貓耳愛瑪仕的故事,星組的翻譯就不太好。這種時候 12/01 14:06
→ lordmi:就要下載多幾種來比,上次衛生紙那次還比了四種... 12/01 14:07
推 FUFrench:我基本上都是 看翻譯 但是自己體悟其中的內涵 xd 12/01 14:10
推 bluecsky:什麼!!硬派捕快要出來了嗎!!超期待他的ㄚ阿阿 12/01 14:13
推 eva0617:推這篇阿 我也一直覺的翻譯怪怪的 原PO好專業!! 12/01 14:31
推 sad2:老闆~再來一杯卡繆~ 12/01 14:55
推 GeiHo:好專業啊XDDDD 這時阿九會說:沒關係 我本來就討厭你 12/01 15:18
推 summitstudio:原來腹蛇也是捕快啊,下一篇要硬漢了嗎xDD 12/01 15:48
推 bluecsky:不是老闆!是老爹阿 12/01 16:05
推 ryrp:太好了 先回bar重整旗鼓吧 12/01 16:33
推 bluecsky:回BAR或是打撞球 12/01 16:45
推 mag0618:SOD什麼的,太骯髒了。奉行要全部沒收走!交出來給我吧 12/01 17:29
推 breakup:超好笑的~將軍!~XD 片尾最後一幕簡直挑戰尺度的極限~XD 12/01 18:59
推 lolipopo:連うえさま是將軍都翻成大人...應該多看點時代劇了 12/01 23:05
→ lolipopo:不過仔細思考過後"大人"好像也有他的道理XD... 12/01 23:11
推 heii:我只想說小九好萌!!!>/////< (散小花散小花...) 12/01 23:18
推 lordmi:翻上樣的話大概沒幾個人懂www 詳見比將軍還將軍的松平健 12/01 23:52
推 lolipopo:驚 是新之助兄啊~~~ 12/02 00:06