推 Ctea:賣廢柴的小女孩XDD 我個人是比較偏好別翻成國內的。 @@ 04/27 10:49
→ Ctea:或許有時候會不懂梗,但比較不會怪 04/27 10:50
推 gacktmia:我也不喜歡翻成國內... 04/27 11:46
→ HETARE:那得請南方公園的譯者來幫忙 04/27 12:39
→ tsozei:老實說我一開始看漫畫不懂傑士塔威是啥鳥...動畫就瞬間理解 04/27 13:11
推 NothingLeft:南方公園或百戰鐵人王的翻譯都俗又有力XDD 04/27 15:51
推 hitsukix:南方公園翻譯超強的...一堆外國梗都能翻 04/27 18:51
推 l801:百戰鐵人王配音超強! 04/27 19:55
推 disasterD:賣廢柴的小女孩很到位XD 04/27 20:22
推 pida:XDDDDDDD 04/28 18:10
推 Yuji:推賣廢柴的小女孩!平常都吐槽翻譯..有好的翻譯也要鼓勵一下 05/19 13:13