看板 Gintama 關於我們 聯絡資訊
請問一下當假髮從櫥櫃拿出一堆告示版時,有人呼喊『假髮』的謎之音是什麼梗? 跟畫面中告示牌上寫的字有關係嗎? 因為看不懂日文 懇請板友解答假髮梗,順便問一下那個畫面的告示牌寫了什麼 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.13.168
hitachiin:好像只是唰啦的開門聲和資拉很像吧 11/06 15:46
peter0726:應該不是,是拉門拉開之後 而且假髮也有回應 11/06 17:07
sinrei:那應該是打開拉門,假髮自己喊ZURA,然後自己回不是假髮是 11/06 17:18
sinrei:桂。還被神樂還是誰回說沒人叫你。 11/06 17:19
kaori1104:應該是日文的ずらっと(意指東西大量的排在一起) 故意寫 11/06 19:06
kaori1104:成ズラァァァァァ 唸起來音跟ヅラ一樣 所以桂才會自己 11/06 19:11
kaori1104:說ヅラじゃない桂だ 11/06 19:13
原來如此,所以並不是提到假髮而是另一個發音很相似的詞,感謝解答
snowholly:推樓上 雖然看漫畫時我以為是拉門的聲音... 11/06 21:56
johnson02010:說到這個能順便問一下巴比倫塔中拉窗簾聲[唰]是啥梗? 11/06 23:42
sinrei:窗簾滾輪出自小屎丸? 11/06 23:48
sinrei:確定是東城,卻忘了確切集數 11/06 23:49
Ctea:窗簾滾輪應該是聯誼篇 138 動畫88 11/06 23:50
※ 編輯: pinkberry9 來自: 122.116.13.169 (11/07 00:26)
h54747:窗簾滾輪(唰)->服飾店->哥德蘿莉服->燒、炸、撕、砍....etc 11/07 09:18
h54747:無限輪迴 東城:我想讓少主穿上哥德蘿莉服的決心比奇萊山 11/07 09:19
h54747:還高!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 11/07 09:19
kaori1104:東城的那個梗是 シャーナイ(しょうがない的大阪腔發音, 11/07 21:24
kaori1104:意指沒辦法)跟窗簾滑輪發音シャー,都有シャー的發音, 11/07 21:25
kaori1104:動畫221東城在萬事屋抱怨?的時候有說"(前略)シャーなん 11/07 21:26
kaori1104:だよ私は、でもシャーナイだろ、シャーなんだから" 11/07 21:27
kaori1104:結果被阿銀說しゃーしゃーしゃーしゃー的吵死了 11/07 21:27