看板 Golf 關於我們 聯絡資訊
剛剛回到家急忙打開Golf Channel 雅妮已經打完了 但是聽到球評說 Yani Tseng the very very terrible world number one. 感覺真的很好啦 版主覺得這篇文章不妥 就刪掉吧 -- 你是魚啊嘴張那麼大還沒有聲音 沒有聲音 沒有聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.122.180.248
kakashi1006:......還是想請教中文 03/23 10:02
Joeng:就..雅妮是個 非常 非常 (夭壽)可怕的世界第一.. 03/23 10:08
kakashi1006:謝謝Joeng大的翻譯^^ 03/23 10:15
bluepizza:翻的好傳神XDDD 03/23 10:34
laechan:會不會是 horrible? (突然想起凸搥特派員2裡面的橋段XD) 03/23 11:26
lovemj88:應該是horrible吧....英文問題? 03/23 11:48
lovemj88:還是你要說"感覺真的很不好"? 中文問題? 03/23 11:48
maskgin:好爽XD 03/23 13:30
rhead:我想我中英文應該都沒有問題XD 03/24 04:04
mea7211:負面的形容詞當被用在正面事物上時 就有極度誇張的意思 03/25 02:26
mea7211:例如棒球評論裡就常用nasty形容某選手強到亂七八糟 03/25 02:27
mea7211:或是強得很噁心 其實中文一樣有這種用法 03/25 02:28