推 kakashi1006:......還是想請教中文 03/23 10:02
→ Joeng:就..雅妮是個 非常 非常 (夭壽)可怕的世界第一.. 03/23 10:08
推 kakashi1006:謝謝Joeng大的翻譯^^ 03/23 10:15
推 bluepizza:翻的好傳神XDDD 03/23 10:34
→ laechan:會不會是 horrible? (突然想起凸搥特派員2裡面的橋段XD) 03/23 11:26
→ lovemj88:應該是horrible吧....英文問題? 03/23 11:48
→ lovemj88:還是你要說"感覺真的很不好"? 中文問題? 03/23 11:48
推 maskgin:好爽XD 03/23 13:30
→ rhead:我想我中英文應該都沒有問題XD 03/24 04:04
推 mea7211:負面的形容詞當被用在正面事物上時 就有極度誇張的意思 03/25 02:26
→ mea7211:例如棒球評論裡就常用nasty形容某選手強到亂七八糟 03/25 02:27
→ mea7211:或是強得很噁心 其實中文一樣有這種用法 03/25 02:28