看板 GongYoo 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《NaaL (Skyline)》之銘言: : : 柳的韓語音是ryu : : 劉的韓語音是yu (yoo) : : 所以,答案是~~~~~~~~~~~~ 『孔劉』?????? : : 科科科,不過,科科科,YOO媽媽是姓『柳』不是姓『劉』耶 : : 那麼,YOO在取藝名時,如果是要用父母的姓氏, : : 為什麼不取 GONG RYU,而是取GONG YOO了呢?????? : : 這個唸唸看就知道了嘛~~~ : : GONG RYU 跟 GONG YOO ,哪個比較好唸比較順耳比較響亮??? : : 當然是 GONG YOO啦~~~~~~~ (以太快的速度連續唸GONG RYU,有咬到舌頭的危險) : : YOO自己也說他是找跟母親姓氏類似音的yu : : 還有,GONG YOO這兩個字在韓文中,還有『公有』的意思,感覺還滿有意思的哩~~~ : P.S. 科科,我剛剛又找到資料,雖然YOO媽媽的姓氏『柳』是讀做『ryu 』, : 可是『柳』也可以唸做是『 yoo 』耶~~~ : 雖然比較少這樣念,不過是可以這樣念的, : 所以iHQ@大陸在搞啥呀??? : 要正名也該跟衛視中文台一樣正名為『孔柳』吧~~~~~~~~~~~~~~~~ XD 再等一下!又發現了問題............... 『劉』這個姓氏也可以標註為 ryu 和 yoo 耶 目前為止,我們所能確定的是 YOO媽媽 姓 ryu, 而, 柳:通常標註為ryu,但也可以標註為yoo 劉:時常標註為yoo,但也可以標註為ryu 所以,YOO媽媽的姓氏ryu,的確可能是柳或者是劉。 而既然YOO在日本活動時,用的漢字名是『孔劉』,那應該就是了吧 感覺頭越來越昏了 @_@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
maiko8902:NaaL一整個真的可以去當偵探了阿!!抽絲剝繭的一直深入解 04/22 11:49
maiko8902:析....XDDDD! (拍拍手) 04/22 11:50
NaaL:一直查下去,越來越昏~~~ 因為韓國的漢字名的韓語標註系統 04/22 11:51
NaaL:太複雜了..... 有很多變化 @_@ 查到現在,我偏向認為 04/22 11:52
NaaL:"孔劉"是正確的漢字,不過有沒有必要一定要"正名"這是另一 04/22 11:53
NaaL:回事 XD 04/22 11:53
NaaL:複雜的舉例: 比如說姓金的家庭,金是kim,可是如果給女兒取名 04/22 11:57
NaaL:叫 金達萊 她的"金"就會變成 jin 科~~竟然還有這種事哩 XD 04/22 11:58
maiko8902:冏"真的超複雜!!!怎麼可以有那麼多唸法呀????(換我昏)XD 04/22 12:46
macondo:板大,妳的第二春,除了開包裝公司,還可以開徵信社耶~~ 04/22 18:20
macondo:或去韓國當姓名學先生~~~^^a,昨天看百度,有人說一旦變劉 04/22 18:24
macondo:那就變成"劉/留在妳身邊"了,哈。真正名為孔劉的話 04/22 18:25
macondo:可否請經紀公司開拍"三國志"啊XD,規模要比照太王喔^^ 04/22 18:27
bibi1209:版標好有趣 哈哈 不過是怎麼講日文了 04/23 05:41
※ 編輯: NaaL 來自: 125.230.163.150 (04/24 19:28)
hitchcock:有沒有英文暱稱之類的....XD 太多變化了吧這些音... 04/24 21:15
yuyanmeow:有啊有啊 就是yoo~~~~ˇ 04/24 21:54