看板 GooGin 關於我們 聯絡資訊
為什麼四月是殘酷的呢? T. S. Elliot的《荒原》如是稱之,是因為林肯的死? 是因為他專制獨裁的手段猶如春雨之滋潤,以暴力譴責取代了黑人奴役, 於是蠢蠢欲動的生靈們,混雜了受虐的記憶與權力的慾望,生出了邪惡的根?? 成書於一次大戰後的這本詩集, 嘲弄人們對極權掌控與冰冷死亡冬天的一再失憶,對人類文明有著深刻的反省。 八十年後今天的世界,是否如這首詩一樣地浮動(-ing) 處處充滿生機,也處處充斥著死亡的訊息? April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. ~T. S. Eliot, The Waste Land -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.180.106