看板 GooGin 關於我們 聯絡資訊
這次有人問 為何是 i'm 而不是 I'm? 寫成 i'm 是啥意思? 有人就 reply: i'm happens when people are lazy to capitalize I 哈哈~~ (這個發問者是個認真魔人, 他可能總覺得每次版上有人在討論什麼的時候或是看其他版的時候 不寫I'm寫成i'm一定有其他的意思。) 今天的英文不能這麼鳥呀,那就談談capitalize相關字好了 cap是"帽子",有著代表制服、等級的那種帽子之意。 所以當動詞時還有"加蓋、覆蓋"...等意。 capital當名詞,是"首都",一國的最上端之處。 還可以是"資本"的意思。可見這個詞的誕生就有著貧富不均社會壓榨的背景。 (這我是純推測,沒有實際知道capital當資本意思解是從何處何時開始。) 名詞另一義是"大寫字母"。 上面的好笑對話就是這個詞當動詞--capitalize意思是"轉成大寫"。 鍵盤上左側shift鍵上面有個Caps Lock一按,打出來的英文就是大寫字母了。 這個caps就是capitals -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.231.64
cozzi:我喜歡英文系列,謝謝阿強~:D 推 140.112.74.70 11/27
NEWO:YA 有沒有要一起寫呀? 推 140.112.231.64 11/27
poweroil:我跟楊美茹也很需要英文系列 阿強加油!! 推 61.224.128.142 11/28