→ sate5232:右邊那個本來就是"翻譯"而非"字典" 04/12 12:45
在原本舊的dictionary頁面(舊的網頁保留) 選漢英也是會自動跳到翻譯
所以我並沒誤會 這是google他改掉 自動導向到翻譯 去取代其他語言的字典...
→ sate5232:字典部分是直接搜尋就是了,找一堆字都只有"網路上的定義 04/12 12:46
→ sate5232:".....orz 04/12 12:46
→ bensome0624:同一頁OP兩次了 04/12 13:08
推 hihilove:哈 你是今天第三PO 04/12 13:34
不好意思op了 太驚訝了 google這製杖的舉動太可怕了orz
推 swijo:誠心推薦:奇摩字典 04/12 14:03
我一般都有四個字典頁面同時開啟在使用 奇摩是其中一個 雖然google以前內容跟
奇摩(dr eye?)的內容一樣 但他的下方網頁參考可以查到很多東西當做參考比照
現在直接都沒了 很麻煩... 因為不是什麼字都有收錄在辭典內的..
→ eggimage:orz 我剛才回到家上網 04/12 14:03
然後 現在我要用英文頁面他還會自以為是的幫我轉到中文....... 然後說搜不到結果..
※ 編輯: eggimage 來自: 108.46.99.71 (04/12 14:13)
推 e0004252:如果不排斥 DICT.CN 這個中國網站好用 歪果仁也都用這查 04/12 14:20
→ eggimage:感謝樓上兩位 04/12 15:29
推 barkleyc:真的不見了....fuck.... 04/12 21:02
推 Desigual:fuck~~~~~~~~~ 04/12 22:23