看板 Grasshopper 關於我們 聯絡資訊
今天才知道原來《我們》還有國語版 我覺得 粵語版的歌詞比較有FU耶! 國語版的聽起來還滿粗糙的 粵: 一句接一句 一對接一對 國: 一個成熟了 一個成家了 粵: 誰的流行曲 現在已經幾多歲 國: 不同的年紀 因為音樂的巧合 粵: 舊時某某拍著拖 脆弱到聽失戀心碎 國: 聽著同年代的歌 熟悉到一生都記得 粵: 一句中一個 我們是一夥 國: 悲歡到離合 都給說中了 粵: 如果流行曲 就像日子的經過 國: 掏心的情歌 唱的就是你想的 粵: 就如你我愛甚麼 配樂也扣上那些歌 國: 歷經起承與轉合 感受著快樂不快樂 粵: 我們 有歌曲作伴 一起也一貫 從來都不說你們 國: 我們是同一種的歌曲養大的 所以都情投意合 粵: 就如我們 總拒絕沉悶 國: 因為我們 都同出一徹 粵: 就是有不滿 總會找到心愛那一半 國: 有自己風格 所以一騷起來了不得 粵: 一個結婚了 一個上班了 也未算妖 國: 有人愛慢歌 有人愛快歌 悶騷來了 粵: 唯一流行曲 活在腦海改不了 國: 有人在失戀 聽失戀輾轉反側 粵: 但求永遠發著燒 看望要跳舞有多少 國: 有人聽忘情森巴跳舞 跳到心平氣和 粵: 如今我長大了 如今我不寂寥 國: 如今我談情了 如今我畢業了 粵: 如今理想未了 如今我妄想草蜢跟我鬥妖 國: 如今我失落了 如今我想要草蜢跟我比騷 粵: 我們 有歌曲作伴 一起也一貫 從來都不說你們 國: 我們 是同一種的歌曲 養大的 所以都情投意合 粵: 就如我們 似歌曲一般從來是我伴 總會找到心愛那一半  國: 因為我們 同一種語言 同一種顏色 所以一騷起來了不得 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.23.54
ashley0607:終於找到跟我一樣比較喜歡粵語版的人了!當初看到填詞 12/18 22:18
ashley0607:是林夕還很驚訝 國語感覺有點硬湊 12/18 22:18
colalabaa:我也比較喜歡粵語 國語的有點搞笑= = 雖說它們是真的 12/18 22:19
colalabaa:很騷啦 哈哈哈 12/18 22:20
aaaa9858:是林夕很驚訝 +1 12/18 22:21
aaaa9858:如果是「妖」跟「騷」~~ 我比較喜歡 「妖」 12/18 22:21
ashley0607:喜歡"鬥妖"+1 "比騷"有點卡 12/18 22:23
huge520:國語的我比較喜歡副歌那邊耶...其他的比較喜歡粵語的說XD 12/18 22:27
sonjashow:鬥妖+1!! 12/18 22:29
aaaa9858:媽咪可以去鬥鬥看 XD 12/18 22:33
sonjashow:阿傑走吧~~~~~~(勾手) 12/18 22:34
sonjashow:但是我很喜歡『一騷起來了不得』 12/18 22:35
aaaa9858:阿傑你勾走,阿威留給我....XD 12/18 22:41
sonjashow:那你要歐boss怎麼辦呢??? (攤手) 12/18 22:41
nicolehsnu:哈哈哈~麥每篇都搶來搶去啦 XDDDDDDD 12/18 22:53
aaaa9858:一群幼稚鬼 (指) 搶來搶去的~~ 12/18 22:54
sonjashow:這一集我沒有跟他搶 12/18 22:55
sonjashow:aaaa大很過分唷....... 12/18 22:56
aaaa9858:恩係啦~~ 我只是接nicole大的話 XDDDD 12/18 23:00
thecynical:網路上大都是粵語的 12/18 23:01
aaaa9858:國語版 12/18 23:03
nicolehsnu:沒關係~~A大太中肯了 XD 12/18 23:06
thecynical:噗!!!!!!不好意思這個我低調一下~噗xdxdxd 12/18 23:07
sonjashow:對對對a大最中肯........妮可最肉慾 12/18 23:08
nicolehsnu:又關我的事 == ( ‵□′)───C<─___-)||| 12/18 23:09
nicolehsnu:我可是在導正你的歪斜之路耶=3= (/‵Д′)/~ ╧╧ 12/18 23:10
sonjashow:不要一直拉我耳朵!!痛痛啦 12/18 23:10
aaaa9858:ㄟㄟ~ (揮手) 我沒有說誰肉慾啊~~XDDDD 12/18 23:10
thecynical:年代新聞版的畫面的~偶棉 ....二十年前也是杏仁 12/18 23:12
sonjashow:樓上說的話我開始聽不懂了 12/18 23:13
nicolehsnu:我們20年前也是新人 12/18 23:14
sonjashow:杏仁........我不喜歡 12/18 23:15
aaaa9858:nicole好厲害喔~~ 有吃翻譯麵包 12/18 23:16
thecynical:好啦,我看ptt金曲獎的live文,有人是這樣推文的 12/18 23:17
nicolehsnu:哈哈哈~~因為家學淵源 XDDDD 香港國語我最會聽了(挺) 12/18 23:18
aaaa9858:他們一些影片片段看多了,害我最近也常常香港國語~ 12/18 23:19
thecynical:我也會咧… 香港腔~就這樣啦,原住民腔~就這樣的啦 12/18 23:21
physis:粵語版的再搭配MV一起看 超有fu的 覺得草蜢最近寫跟歌迷有 12/18 23:28
physis:關或是出道紀念的歌 寫的超好的!! 12/18 23:28
aaaa9858:今天到處爬也發現我們有得過獎 12/18 23:32
aaaa9858:2005年度叱吒樂壇頒獎典禮《我們》獲得十大專業推介歌曲 12/18 23:33
aaaa9858:草蜢也藉此獲得全年度叱吒組合銀獎得主 12/18 23:34
thecynical:草蜢…以前在台灣有什麼得獎記錄或者是入圍的 12/18 23:44
aaaa9858:這個要查查看了~~ 算是歷史問題 XD 12/18 23:47
bluemonkeyy:我也愛粵語版的 國語版反而不會唱 12/18 23:51
aaaa9858:推樓上,我第一次聽國語有障礙 XD 12/18 23:52
aaaa9858:查了維基跟百度,沒有台灣得獎的相關記載耶! 12/18 23:52
thecynical:而且阿智的維基,資料很少 12/18 23:57
nicolehsnu:呵呵~~這就有待大家努力補充啦~維基是靠網路編輯的咩 12/19 00:03
nicolehsnu:沒有專人在維護的樣子 12/19 00:03
laurakao:粵語版,我覺得粵語的詞很有味道,我是被粵語歌養大的XD 12/19 00:07
thecynical:國語版的mv不用再重拍了。就用年代新聞的那個xdxd 12/19 00:39
vita319:推粵語 12/19 00:48
ChubbyLady:我覺得草蜢粵語的慢歌好聽耐聽的很多 但是一轉國語詞 12/19 01:02
ChubbyLady:馬上就味道變得有點怪 甚至有點不押韻很繞口的感覺 12/19 01:02
physis:說到押韻 我發現這次感覺真好""雖然是國語歌 可是很好聽 12/19 01:03
ChubbyLady:尤其是草蜢後期的專輯都以慢歌為主 像"情歌"就超好聽 12/19 01:03
physis:是不是因為押韻呢 第一段押韻的很明顯XD 12/19 01:05
ChubbyLady:我指的轉國語詞是同一首歌再填上國語詞的意思 12/19 01:44
ChubbyLady:感覺真好這首原本就是以國語詞來寫曲的就很ok ^^ 12/19 01:45
thecynical:國語版我之所以會喜歡,是因為我喜歡後面女聲合唱的歌詞 12/19 22:11
aaaa9858:合聲版我也是比較喜歡粵語~ XDDDDD 12/20 10:27
iamiam:我也比較喜歡粵語的,每天都要聽這首 12/20 12:35
iamiam:不知道是不是草蜢國語不好的關係,總覺得他們粵語都比較好聽 12/20 12:46