看板 GsGirl 關於我們 聯絡資訊
漫畫有些地方,會出現上下兩幕有點不連貫的地方... 例如第一級一開始荷莉葉特(我可以直接用譯名嘛囧>)攻堅失控的地方 她在門口的時候是用左手扣板機,但是進門之後卻是用右手扣板機@~@ (其實一開始用小提琴盒揍人的時候也有換手...不知道是不是故意的) 後來崔耶拉(還是用譯名@~@")問荷莉葉特要不要去她房間吃下午茶的時候 崔耶拉本來是在她的左手邊,用右手拍她的肩膀 翻了一頁之後,變成左手了 其他幾級就沒有很注意了...不知道會不會有這樣@.@" 平常看很快就翻過去了,不太會注意到 但是細看的話會發現這些小地方 覺得還滿好玩的X3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.175.64
swatteam:這裡沒特別規定稱呼劇中角色一定要用什麼方式或語言 07/01 05:30
swatteam:我也都是在用譯名(遮臉) 07/01 05:31
Henrietta:我只會拼自己的名字而已>///< 07/02 02:22