看板 GuildWars 關於我們 聯絡資訊
在巴哈GW2版稱呼Guardian大概就是守護者與捍衛者這兩個名稱 不像其他職業,Guardian似乎都一直沒有一個統一的中文名稱 當初在Guardian情報剛出來的時候 有人覺得如果直接翻譯成守護者的話 感覺有點虛,好像就只能守而不能攻 而剛好在GW1裡面 有個頭銜叫Legendary Guardian 中文就翻成傳說中的捍衛者 所以部分的人就將Guardian稱為捍衛者 但個人是不太喜歡捍衛者這個名稱啦... 因為GW1頭銜裡把Guardian稱為捍衛者只是為了跟另一個頭銜Protector(守護者)做區別 而且依照GW正史(?)來講,Guardian是從Monk轉職而來的 守護者這個名稱比較有Monk的感覺 而捍衛者感覺就是從戰士轉職,而不是從僧侶轉職 再加上之前瘋WoW時,有看過一部官方小說「最後的守護者」 感覺守護者這個稱乎一點都不虛而且還有很帥的感覺 以上是小弟的一點心得啦 不曉得Guardian大家是比較喜歡叫守護者還是捍衛者? -- 標題 Re: [新聞] 扯 士林夜市 烤玉米5支600 #1FJPEjN8 看板 Gossiping
shamanlin:奇妙的是,鄉民可以接受青菜炒牛肉100元,卻不能接受一02/29 10:58
homerunball:樓是處男02/29 10:59
shamanlin:隻烤玉米一百元,兩者的成本不會差到哪去,烤玉米還費工02/29 10:59
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.158.179
a7420852:如果我沒記錯的話,獅子拱門的守衛稱之為"失業的人" 03/06 02:02
DemonElf:捍衛者感覺比較殺、比較帥氣XD 03/06 03:08
cafe12345:守護者是比較正確的翻譯 03/06 03:49
a7420852:我堅持"失業的人"比較正確 03/06 06:38
lightmaple:@@ 03/06 07:25
a7420852:QQ 這邊都沒人看小說 03/06 07:59
qaz12wsx45:捍衛者 要是新注音不選字 就會變成汗味者 03/06 08:57
infixman:摻在一起叫守捍好了? 03/06 09:03
handsome3437:直接叫守衛者不是就好了,沒有一定的武力怎麼Guard 03/07 16:12
threeplay:保全 03/14 17:04