看板 GuildWars 關於我們 聯絡資訊
翻朗文字典的人,只會看到 Tuna 是金槍魚的翻法, 但是之前大家討論時,有人跳出來指正台灣俗成翻法, 沒有人會這樣用,最後甚至有人會反感到認為它是大陸用法. 沒圖沒真相,附照: http://goo.gl/sGecV http://goo.gl/GJdU4 (朗文第三版2157頁) 題外話,會發這篇文就是昨天發文時, 提到解析度跟尺寸對視野的影響, 說解析度才會造成視野的不同,尺寸不會, 也是被人指正理解有誤,...大尺寸半球形螢幕... ...解析度根本不重要,...中略..., 然後講到一句啥限制視野的是FOV, (google得fov為field of view 或 field of vision) 但現今螢幕的呈現,實際上卻是視野隨解析度不同作變化 (不同指的是解析度比例不同,如4:3跟16:9或其它比例相比. 同比例則為畫面上的放大縮小,並無視野增減) ...多螢幕注重的非OOO和XXX..., 結論就是: 每個人看法/理解/描述/注重或許有不同..., 但用不著跟自己不同,就用"知識的傲慢"立刻來"指正"別人是錯誤的. 畢竟以tuna的翻法有字典為證;而解析度跟尺寸對視野的影響, 在刪文前的推文中,也有拿mobile01的圖文為證,非空口說白話來誤導人. 若版上成了這種風氣,像我這種讓網友重新認知對錯判斷的認真文, 順便為自己出一口氣的內容,也會有前因產後果,謝謝. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.35.74.217
Bencrie:影響看到東西多寡的只有 projection matrix 啊 12/11 09:00
Silywuns:樓上這我不同,但它實際作用在螢幕上是,會因尺寸大小來產 12/11 09:06
Silywuns:生影響,還是以解析度(比例值的增減)來作為依據呢? 12/11 09:07
Bencrie:長寬比、fov 會影響 projection matrix 生成 12/11 09:09
Bencrie:但是解析度(resolution)不會。 12/11 09:10
Bencrie:在prj mat 不動的狀況下螢幕解析度的改變不會影響視野 12/11 09:12
Bencrie:但是它有可能會變形(如果長寬比有變的話) 12/11 09:13
Silywuns:呃,我講的解析度不同,是把它理解成大至小,2.35:1>16:9>4: 12/11 09:13
Silywuns:3這種,用比例值看解析度大小,這東西要改叫啥才貼切?謝謝 12/11 09:15
Bencrie:英文叫 aspect ... 我是都翻成長寬比啦 orz 12/11 09:16
Bencrie:台灣講解析度兩種分歧:一為 resolution、二為dpi/ppi 12/11 09:18
cau0424:推,翻譯難為 12/11 09:18
Silywuns:哦哦.那dpi/dpi可以等同上面提到的比例值嗎?謝謝. 12/11 09:21
Bencrie:dpi = dot per inch,每英吋多少點/像素,算密度 12/11 09:22
Bencrie:另外朗文做國際事業 ... 它用對岸用語是正常的 XD 12/11 09:23
Silywuns:有分歧的東西,不清楚彼此看法的話,沒事前溝通,真會大亂XD 12/11 09:24
Silywuns:0.0.原來朗文已經至少用十幾年的大陸用語了(之前買的小本 12/11 09:30
Silywuns:,到這本約6,7年前的大本.)完全被潛移默化了嗎?(驚) 12/11 09:31
Bencrie:ok的啦,Android 上面的 Droid Sans Fallback 字型都沒人 12/11 09:32
Bencrie:抱怨是對岸寫法了,還不是用得很高興 XDD 12/11 09:33
Mystiera:http://ppt.cc/RQKI 12/11 09:41
sTa:椅子上的那一根是......? 12/11 09:44
Bencrie:模擬飛行用的搖桿吧 XD 12/11 09:56
cau0424:民國78年六版的牛津辭典支援,(更老的辭典要翻箱倒櫃了 12/11 10:12
cau0424:http://i.imgur.com/wG33D.jpg 12/11 10:12
cau0424:http://i.imgur.com/JDZfT.jpg 12/11 10:12
cau0424:http://i.imgur.com/vwBzt.jpg 12/11 10:12
Silywuns:樓上一定比我資深很多,要退好幾百步XD.那時頂多用小本的. 12/11 10:29
AmyLord:我剛剛還以為走錯板 我的 GW 樓下就是 Android 板... 12/11 11:22
bpii:看不出跟本版主題有何關係 囧 12/11 12:41
AncientLich:FOV其實有玩過單眼的就會懂了 17mm與105mm同解析度不 12/11 13:01
AncientLich:同視角寬度 12/11 13:01
athinatsai:看完之後還是一頭霧水,只好給一頭霧水的箭頭XD 12/11 13:38
nocturneC:只看這篇另我懷疑是否走錯板了... 12/11 14:16
snownow:這篇是因為之前有人翻譯成金槍魚被板友罵說用大陸語 12/11 14:29
chadliu:推推 就是我 XD 12/11 14:33
formatted:所以呢? 跟本版有什麼關係 12/11 14:45
snownow:看看最後三行吧,上次那次好心po翻譯文的,只因為一個金槍 12/11 15:39
snownow:魚沒翻鮪魚就被罵,我也是覺得大家可以和善點...挑這個實 12/11 15:39
snownow:在沒必要 12/11 15:39
byjiang:沒頭沒腦的金槍魚 行文很有個版風格啊 最後再來個群嘲 12/11 16:30
byjiang:我不知道你看懂沒 反正我是看得一頭霧水 12/11 16:30
chadliu:我覺得寫得很好阿 沒看懂的大概沒體會到那種fu 12/11 16:39
chadliu:很多人不喜歡被誤會的 尤其是好心提供資訊還被批的 12/11 16:40
sTa:這篇就是針對有看到前一篇的人阿,難不成每次用梗都要解釋一次? 12/11 16:58