看板 GuildWars 關於我們 聯絡資訊
在地圖右邊 Cadem Forest右上角的一個點 大家都說 大門可以打破進去 可是大門完全沒有血量 攻擊也無效 找到一個高處跳進去又被傳送出來... 到底該怎麼拿呢 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.141.99
undeadsin:Ogre的營地吧 通常是沒有門的 有門是有攻打營地的動態 12/24 11:11
undeadsin:總之要等動態的時候打破門就是了 12/24 11:12
rofellosx:為什麼翻成興趣點? 12/24 12:04
galaxyf:Point of interest 12/24 12:15
brainbroken:動態起始點就在Cadem Forest的WP附近 12/24 13:02
Akaski:對不起看到興趣點我笑好久wwwwwwww 12/24 13:42
fasthall:興趣點...... 12/24 14:47
newacc:興趣點XDDDDDDD 12/24 15:56
nekoya:我一開始看到興趣點也疑惑了很久,感謝樓上翻譯 12/24 19:28
lvig:興趣點...............(笑翻 12/24 20:12
lisanna20:興趣點聽起來比較有趣點XD 12/24 20:58
AmyLord:興趣點 XDD 12/24 23:53
otakonata:跟朋友邊SKYPE邊開圖也是很困擾..VISTA我都說景觀點,可 12/25 09:56
otakonata:是這個interest還真曉得要怎麼講才好XDD 12/25 09:57
otakonata: 不 12/25 09:58
rofellosx:用英文念就沒問題了 12/25 10:41
kenshin333:直接唸POI啊 12/25 10:41
otakonata:就是朋友不太會英文,不然我也不用把VISTA講成景觀點XD 12/25 11:16
otakonata:後來是折衷叫他..探勘點(? 12/25 11:17
Eltnegnam:地標 因為遊戲裡沒有內定的landmark應該可以這樣叫 12/25 11:25
CMiles:Vista:眺望點,Point of interest:景點 ? 12/25 11:52
ltd2001:英文不太好的人來玩GW2英文會慢慢變好吧...嗎? 12/25 12:16
otakonata:當你有個還算看得懂的朋友就不會..←被問的那個 12/25 12:29
outrag:朋友:那邊有個方塊點你沒踩 me:方塊? 12/25 12:44
AROOBA:英文會變好,前提是你有在看對話而不是Skip或左鍵連打 12/25 17:10
shortoneal:不會啊,裡面的英文很簡單,應該不會變多好.. 12/25 22:05
howar31:興趣點是啥鬼= = 12/25 22:54
po5980:樓上的頭像 12/25 23:09
ltd2001: 屌 12/26 08:28
dtfans:叫興趣點到底好笑在哪 12/26 11:06
sTa:可能英文好的人覺得把interest翻成興趣很好笑@_@ 12/26 14:58
Akaski:單純念出來很有趣而已www 12/27 16:49
maplenote:興趣點的講法好妙 我都講好奇點~應該是受某推廣影片說的 12/28 15:29
psboy:好奇不就有興趣才會過去嗎 xD (凹 12/28 18:24