看板 Gung 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《undergrond (pad)》之銘言: : ※ 引述《asfishyu (看煙火吧~~~)》之銘言: : : 前幾天在麵包店聽到這首歌 : : 很高興能在廣播聽到 : : 結果挑麵包挑越久越覺得有點怪怪的 : : 好像是唱中文 : : 但是聲音是Howl沒錯呀~~~~ : : 因為通常如果台灣翻唱 那個編曲和人聲會差很多吧 : : 原來還是他們本人唱的阿~~真高興~ : 我剛才也聽到廣播了 : 真的是中文版耶 : 而且還是原唱的那2人 : 我想請問的是 : 這首是因為原聲帶的台灣賣的太好 : 所以才另外配唱中文版的嗎? : 那台灣的聽友真的很福耶^^ 我昨天在電視上看到mv 內容都是宮的劇情 確定是他們唱的 因為聲音超像的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.19.220
perfumelady:報上有說,原唱者唱了中文版 09/17 00:09