看板 H-GAME 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《magustale (マギウステイル)》之銘言: : 話說某日我翻開某本日文遊戲專門雜誌的時候,在17x頁的右下角看到的。 : 全名是犬の花嫁。 Delta 飼育白書 ~鎖に繋がれた同級生~ http://www.getchu.com/soft.phtml?id=551985 http://pm.d-dream.com/detail.php?arg_tno=6289 這應該就是答案了。   歷經約半年的反省,沙里那從花嫁變成(レオ的)同伴,增加一些硬エロ成份以及連 帶受害者;而レオ則從旦那降板成半器具用途,以及色いろ各種活體工具…。   目前這次改版還在ソフ倫處審理中,我想應該就這樣了吧。總之一切看起來都是非常 可惜…。      那個優しい鄰人是怎樣…? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.167.85
magustale:我都快忘記這篇文了說囧 感謝d大喚醒我的記憶(期待中) 06/06 02:25
※ 編輯: deepseas 來自: 220.137.91.75 (06/06 13:53)
ooic:優しい鄰人是...? 06/06 17:15
你可以用「優しい」做關鍵字搜尋一下該頁面(笑)。
esproject:隔壁的大嬸 06/06 18:54
花了點時間比對手邊關於改版前後的差異:  テーマ:獸系純愛ADV→牝犬調教ADV   從恋人變成了牝奴隷……哭哭(話說這還是我第一次使用)。   所以說野獸畜牲是不能談戀愛的?那誰來告訴我「南總里見八犬傳」之愛の犬子孫大 冒險怎麼可以不被掃除削刪?   「この女こそ愛犬の花嫁にふさわしい…」→「この女が欲しい…」   從媒人變成主人,這說明Delta雖然向軟倫低頭,不過堅守獸立場(市場)似乎成了該 社的方針;不過我反覆看了劇情簡介後,改版後略去了尋找對象的條件(什麼開朗溫柔的 …),回到原本沒打算再去的學校前,就這樣把人綁回來…,你以為是とりこ系列嗎?   角色側寫上,更動最大的當然是降板的元主角(?)レオ君,只保留了外見性格,刪 除了犬相關的描述;原本是這麼說的:適齡期(即成犬),本番時會過於忘情(犬不都這 樣?),比起飼主更喜歡牠的「配偶」。捨棄這些敘述後,就只是犬類平均IQ最低的大 麥町娃娃…。   其次是主人公和ヒロイン的班導,追加了一段兩人關係疑惑的描述,猜測有因此追加 「教育」相關シーン的可能。   改版後的Sample拿掉了所有「嬉戲」的圖,全放重エロ教育圖(諷刺的是,軟倫寧可 接受後者)。   目前大多數情報站的關連位置都被拿下了(聖封則是改成新版本),要找到更多資料 應該是不可能了。老實說還真希望Delta裡某氏的電腦被「仁義キタマ」過(例如裏催眠 術事件),或許就會有機會看到原案子的模樣。 ---   為什麼要花時間改這洨文?因為沒辦法聽到特典「レオと沙理那の新婚生活」究竟有 多有趣,讓老子我非常不爽… ※ 編輯: deepseas 來自: 118.166.167.85 (06/06 21:20)
shaunten:這作被改成這樣實在太可惜了!!! 不過裏催眠術事件是? 06/10 09:20