作者sitdzc (sky)
看板H-GAME
標題Re: [快報] BADLR SKY(微雷)
時間Tue Dec 2 18:47:06 2008
補幾個捏他
1.restoration:恢復、復位、歸還之意
2.沈黙の空:請配合菊村到搜尋,這樣就知道故事絕對不像官網所講的那樣。
3.剛剛去翻了Demo內出現的關鍵字,多為片假名或漢字,有不少跟北歐神話有相當關係,
加上baldr本意為北歐神話的光之神,看來頗值得玩味,為方便閱讀,以下都翻成英文
計有:
anonymous city:anonymous為匿名、來源不明之意,無名之城
Fenrir:北歐神話的恐怖巨狼,這應該有名到不用說了吧
ドランキライザ:不知道原文,查出來是鎮靜劑的意思
simulacra:幻影、假象,跟雜誌放出來的情報,應該跟水無月空有相當關係
noising:雜訊、干擾,跟女主角之一水無月真應有相當關係
grand zero:浩劫發生地點,應該指的是這個
dominion:領域、領土之意
CDF(city defense force):城市防禦武力
GOAT(Global-union Observation Artificial-intellegence Team):好長OTZ,不想翻。
Drexler機關:我不確定是不是這樣翻
方舟計畫:根據北歐神話,指的應該是Skidbladnir
Gungnir:北歐神話主神奧丁的專用武器,應該也很有名,推論是衛星雷射?
desiner's child:設計師的小孩?
renaissance project:復甦計畫?
灰色的Christmas:我想跟鋼彈Seed的血腥情人節是類似的意思
battle system:知道是啥可是想不到適合的說法 OTZ。
話說回來,這次沒有看到人物設定上是主角的妹妹的腳色,我想這才是最可疑的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.32.124
→ ben101068:幫你補充,ドランキライザ=Tranquilizer,鎮靜劑統稱 12/02 19:52
→ sitdzc:謝謝 12/02 19:56
推 jerry9988:推,沒有妹才可疑XD 12/03 11:32