看板 H-GAME 關於我們 聯絡資訊
一開始因為前輩的艷技而受到的衝擊與這個類別的樂趣 Q:首先請您告訴我們是如何開始美少女遊戲聲優的工作的 A:會進入這行的契機是當時所屬的事務所來的工作依賴,問了我「要不是試試看呢?」 我回答「請務必讓我嚐試看看!」。不過在一開始完全不清楚這是個什麼樣的工作。 不過一開始去收錄場所稍微去見習時,看到同事務所的前輩收錄時。受到了相當大的 打擊(笑)。雖然現在也是幾乎都一個人收錄,所以在看到前輩收錄時。這可是個完全 想像不出來的世界呢。不過為了追上前輩的艷技,我那時也想盡各種辦法拼死的追上去 不過進入這行還是讓我覺得很高興。可以說到很多台詞,又必須把女主角們的各種 被描寫的很細膩的心情給表現出來,讓我感覺這是份很有價值的工作。 Q:果然同業界的人對於大量台詞這一點感到又驚又喜的吧 A:剛開始這種情況很多,在動畫收錄的現場,最一開始扮演的幾乎都是「女1」這類 配角,就算是國外的洋片配音也是只為了說一兩句台詞而一整天都在等待著。不過 遊戲收錄的工作,就算不是主要角色台詞也很多,還有就算是新人,也不是一定要 在收錄現場(這裡大概指得是動畫以及電影的收錄現場)才能開始收錄。 Q:一開始都是扮演什麼樣的角色居多呢? A:現在大多是女教師、或是熟女類型(笑)。最一開始其實女學生類的角色比較多, 阿!不過那時候也開始也有扮演老師類的角色。大概一半一半的比例。還有男孩子的 角色也是挺多的,或者是女辦男裝之類的也有。 Q:扮男裝的美人呢。 A:男生講話的口氣還挺多的。不過我很喜歡這類型角色,想演得想到受不了。 Q:不過這類型角色在美少女遊戲裡還算挺少的呢。 A:是阿。昨天去收錄現場時也是,想說看到主角有一個朋友是美少年,可以問看看「這個 可以讓我配音看看嗎?」。不過昨天的工作是要去演女教師的,心裡還是想著「演另一種 也可以阿...」,想演想得坐立難安。 不管什麼樣的角色都能樂在其中去扮演的多方位聲優 Q:那麼請問您到現在為止有哪些你演過讓你印象深刻的作品與角色呢? A:這個答案就要講回名子還是深井的時代,那時候很照顧我的BLACK CYC社的「闇の声」 系列。這裡面我扮演的都是男孩子,從1代的小泉冬姬開始、2代的春樹然後是3代的 主角森本裕之。 Q:這是有很多錯亂以及很艱深(HARD)描寫的系列呢 A:剛講到的男生們有女裝的表現嗜好,簡單來說就是女生化。在平常的現實類劇本是沒 辦法體驗的角色呢。不過現在倒是開始流行性別轉換或是偽娘這類的,不過在當時還算是 頗罕見的就是了。我想起來當時為了要去演生理是男生但是內心裡卻是女生的主角時 要如何把男主角想要變成女性的這種心境給表現出來而苦惱過。而且最後完全變成女人時 還被要求要演成所有登場女角色中最萌的一位!當時覺得非常困難但還是努力的去演了。 Q:簡直是雙重的難度呢(笑) A:不過說到男性角色,我在某個作品也演過青年 Q:那種也是最後變成女生的類型嗎? A:才沒有變呢!不過因為只是個很純粹的男生角色,當時還嚇了一跳(笑)。在這之前 有跟遊戲公司的人說過自己有演過男性角色,公司方面也順勢的就有工作依賴過來了。 不過沒想到要演認真又帥氣的男生是這麼令人害羞的事情。當說出「最喜歡你了!」之 類的台詞時,感覺比演蘿莉角色還令人害羞。反而讓我重新知道自己的性別意外的很 女性化。 Q:很意外(笑),不過的確要去追求異性是有點令人害羞的事情呢。但話題也都快變成 男生類的角色了,差不多該談談演過令您印象深刻的女角色了 A:首先是木漏れ日の並木道裡面的綾瀬 紫苑,他因為已經跟男主角結婚的姐姐過世 的關係,自己沒辦法很誠實的面對自己對男主角的心情。劇本表現的非常纖細,是個 非常值得去演繹的一個角色。只是那時候對是否能把這纖細的劇本給表達出來感到 非常不安,又不想刻意去著重於這點。在演技上苦思到一個頭兩個大讓我很有印象。 (看著自己的出演作品表)恩...不過還真多角色出來阿..要怎麼選呢。 Q:有沒有讓你感到重大轉變點的角色之類的呢? A:恩...我感覺好像都沒有什麼特別大的轉變阿...(笑)果然還是姐系的比較多呢。 唉呀,剛剛說剛開始自己女學生角色比較多的,看了名單後好像也沒很多阿(笑) Q:某方面來說就是路線都沒變換過呢(笑) A:有趣的經驗就是「メンアットワーク!3」裡的「綾小路 瑞穂」與 「ジャスティン・クライトン」兩個角色同時演出。反派角色的話是ナインテイル 公司的機械仕掛けのイヴ裡面的「イシュタル」,這腳色給我脾氣十分暴躁的印象 。很複雜的故事設定,戰鬥場景也很多。イシュタル雖然一值瞄準主角們,但卻都 沒贏。 先翻到此...粗略翻譯還請見諒。之後可能會挑些重點來翻譯...還請包含阿... 這大概只佔了這篇的3分之1,剩下的翻譯完全沒有時間表。 PS:七ヶ瀬輪的舊名義就是深井晴花在這篇訪問中本人有特別告知(我想知道的人 應該也不少啦..) 會選七ヶ瀬輪來是個人還蠻喜歡她的(也很好用(誤),其實還蠻希望他配一些沒 那麼艷的角色的(他艷的部份也很喜歡,不過多了會膩..) 先到此為此,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.42.106 ※ 編輯: nakibasara 來自: 114.25.42.106 (09/19 03:46) ※ 編輯: nakibasara 來自: 114.25.42.106 (09/19 03:46) ※ 編輯: nakibasara 來自: 114.25.42.106 (09/19 03:49)
linjaha:えwwww 有人寫了喔... 09/19 10:17
linjaha:我這邊大家都沒空翻了Orz 09/19 10:18
Kotonomiya:木漏れ日の並木道! 真懷念 F&C的作品 09/19 10:22
nakibasara:我翻很慢啦...可以不用在意我的進度.. 09/19 11:25
fish0112:深井晴花<3333 09/19 12:06
ffxx:推翻譯!! 09/19 13:23
ambidex:翻譯感謝! 09/20 08:30