看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
常常在「下對上」的情境時,聽到語尾有 s mi da 的發音 請問這三個音是「敬語」的意思嗎? 例如「a la s mi da 」是「好的,我知道了」 跟 a la so 那種簡單的「知道」的分別? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.233.231
rickhsu:s mi da跟yo都是敬語結尾.好像一般生活多用yo結尾 02/15 07:15
rickhsu:新聞.廣播上.對上司.客戶.老人多用s mi da.最尊敬 02/15 07:16
rickhsu:另外看書上聽說韓國是絕對敬語.跟日本不同. 02/15 07:24
rickhsu:我猜例如對老人原來講s mi da的就不要因變熟了改講半語 02/15 07:27
rickhsu:不過沒遇過韓國老人.實際上如何我就不太清楚了 02/15 07:30
bloodychris:a la so是半語 對平輩或晚輩或親近的人講的 02/15 17:16
bloodychris:a la s mi da是敬語 對長輩或正式場合時講的 02/15 17:19
bloodychris:對長輩是無條件敬語沒錯 除了家人外 但就算是自己的家 02/15 17:20
bloodychris:人 還是用敬語會比較好^^ 02/15 17:20
saram:還要看場合說. 夜半無人私語, s mi da 很奇怪的. 02/15 21:01