看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
這是我之前有po在我們社團版上的心得文-- 發音--類似漢語及台語,發音比日語更豐富更難,因聲母+韻母+終聲(韻尾)組合更多 樣化。 字彙--沿用漢語(漢字詞)、日語(和語詞)、英語(外來語),幾乎都是"沿用"別國字彙 ,只是用它們獨特的諺文書寫(若未廢漢字,可發現漢字詞比日語多);上次在 世貿國際書展添購的"科學用語辭典"裡面就超多漢字詞和外來語的。 (日語的假名和韓語的諺文哪一個比較好記,則是看個人的感覺囉~我覺得差不 多) 文法--極似日語(皆為黏著語),但黏著語素之變化比日語簡單,口語也沒日語多。敬 語是日韓語共同的特色,不過韓語的敬語對象分得更清楚。 特點--1.韓語發音保留我們古漢語入聲字的"韻尾"(台語就很多),入聲字的終聲在日 語多轉為"u段音"或"促音",現代漢語則完全沒有。 2.韓語大部分使用的是端端正正的正體字,不像日語有些漢字還有經過簡化。 3.日語的漢字音有分訓讀和音讀,韓語的漢字音大多只有一個。 4.韓語整體的難易度較日語稍低,不過就閱讀方面來說,日文刊物使用大量的 漢字,非常方便以漢語為母語的人閱讀 (盧桑有時碰到較不常用的漢字詞還 要猜個半天,會日語的俺看漢字馬上一目瞭然)。 5.日、韓語不像西方語言用被動式(受身形)那麼頻繁,而是用"自動詞"來表示 一個"自"發性的動作或被(未知的人)完成的一個動作(俺覺得這是初學者的瓶 頸之一);雖然日韓語的自/他動詞與英法文的及物或不及物動詞有相似之處 ,不過並不完全相像。 6.南韓的媒體有做過報導,韓國學生的漢字力極弱,大部分連自己的名子或" 經濟"等常用漢字都不會寫,漢字力無法與日本人相比。兩國都有漢字檢定, 而且最近因為中國崛起導致漢語熱之故,漢語為日本和韓國學生第二外語的 不二選擇,HSK(漢語水平考試)和多益是日韓兩國的熱門外語檢定。 7.未來世界強勢語言:漢語 英語 法語 西班牙語(都是聯合國的工作語言哦) 日語及韓語是否可以分一杯羹呢? 未來的漢字文化圈是否會再建立呢? ex. 記憶:ki-ok(韓)-->ki-oku(日) 台語和韓語的"憶"都是入聲字在日語變為u段音 國家:kuk-ga(韓)-->ko-kka(日)台語和韓語的"國"都是入聲字在日語變為促音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.132.194.113
sdfg246810:太強了....一次學2種以上語言真是神人也... 03/09 20:25
changwenchi:這個閱讀量真的要很大...尤其日文中漢字...還是守著我 03/09 20:32
changwenchi:的基礎慢慢學...++++ 03/09 20:34
Xkang:我們的母語終於成為世界強勢語言了~~~~ 真好... 03/09 20:38
※ 編輯: Xkang 來自: 202.132.194.113 (03/09 20:39)
changwenchi:當初不就是以使用人數來估算,小映人的想法很理想... 03/09 20:40
changwenchi:但是之後碰到現實...我不知道耶... 03/09 20:41
elvies:目前只能在ptt輸入日文~ きおく こっか .......... 03/09 20:43
changwenchi:是啊~我們都在等達人釋放韓文輸入顯示程式... 03/09 20:44
sdfg246810:那一起和我學火星語...如何..這是支看漲股呵 03/09 20:44
leader81:漢字音也是有不少是有兩個以上的發音 不過大多是只有一個 03/09 20:53
leader81:南韓因為多了頭音法則 所以略比北朝鮮複雜一點 03/09 20:54
Xkang:盧桑我分析的OK吧? 03/09 20:55
leader81:可以拉 03/09 21:00
changwenchi:我在懷疑那學韓文的小朋友也會有從後面學起的現象嗎? 03/09 21:00
changwenchi:譬如:他爸爸媽媽跟他說一串話...然後他是從yo學起... 03/09 21:01
changwenchi:那假如他爸媽跟他說半語...他又會怎樣學起...有人聽得 03/09 21:01
leader81:小時候好像用半語和非尊敬的名詞可以 大一點就不行 03/09 21:02
Xkang:盧桑覺得我的最後兩個問題怎樣? 有想法嗎 03/09 21:02
changwenchi:懂嗎?就像我們跟剛學說話的小孩說:不可以...他會先 03/09 21:02
leader81:可能上了小學 或是到了十歲就不能對父母 長輩用半語 03/09 21:02
leader81:那很難說了 聯合國的事 我們也插不上手 03/09 21:03
changwenchi:從"以"開始學發音...那剛學說話的勒 03/09 21:03
leader81:個人很希望以繁體字當作共通語言交流 但是大陸一定不肯 03/09 21:04
Xkang:所以大家覺得我們中文沒這麼多用啥敬語半語的麻煩怎樣啊? 03/09 21:03
leader81:剛學說話說半語沒關係吧 03/09 21:04
Xkang:其實中文是世界上最難也是最精練的語言呢!!!!!!! 03/09 21:05
Xkang:學再多語言還是外語啊~~ 自己的母語才是會最好感覺的齁~~~ 03/09 21:06
changwenchi:那他們是啥時懂得敬語半語...小學嗎? 03/09 21:06
sdfg246810:是阿...中文的成語很多也很難懂意思...呵 03/09 21:06
leader81:我只知道還沒上學的沒關係 可能小學就開始教育這個了 03/09 21:07
Xkang:有看過統計,表示相同意思下中文的句子一定是最短的..... 03/09 21:07
leader81:如果板上有韓國人問就好囉 03/09 21:08
changwenchi:剛學他們只是在學那個音,意思還是要等大一點才懂吧! 03/09 21:08
Xkang:因為我們漢字是形音義三位一體,不像其他字母都只有表音... 03/09 21:08
changwenchi:嗯~我滿好奇的...我會找個韓國媽媽問問看...要不然就 03/09 21:09
changwenchi:等學妹...看他怎麼教的囉!...齁哩系就是在唸這種東西 03/09 21:09
changwenchi:的啦 03/09 21:10
changwenchi:成語有標準的兩本吧!一本黃的,一本藍的...我們以前 03/09 21:11
changwenchi:就考這兩本 03/09 21:12
Xkang:一邊打B一邊看老墨被韓人慘電...好慘...中華隊挺進北京呀!! 03/09 21:12
Xkang:老墨要準備買機票了...我看中韓大戰中華隊要有準備囉-_- 03/09 21:13
changwenchi:為什麼又重打一次啊?上次不成定局喔 03/09 21:14
Xkang:雖然現在只有中韓是三勝...但是中華隊真正的三強敵都沒度到 03/09 21:15
changwenchi:這次語言組板稱沒人改...好險...要不然又要被罵了 03/09 21:17
Xkang:韓國最近不但經濟變強 GDP增加 連棒球也快追上日本啦?? 03/09 21:17
Xkang:以前南韓還將台灣視為勁敵緊咬不放 現在早就不放在眼裡了 嗚 03/09 21:18
changwenchi:以前的人多能吃苦啊...又同心一致的...現在... 03/09 21:20
Xkang:我看南韓在亞洲只有唯一一個目標--日本 看他們學日語多勤快 03/09 21:22
sdfg246810:台灣都在種族內亂了....先解決這問題啦 03/09 21:23
Xkang:雖然韓人在國際形象欠佳 但是他們的愛國心真的是值得學習!! 03/09 21:24
changwenchi:是喔... 不過韓文也很多成語耶...當然應該是學中文 03/09 21:24
changwenchi:的... 03/09 21:25
sdfg246810:是阿....天安門是台灣人建的...呵 03/09 21:25
changwenchi:= =這種你最會...不過以現在國際化的情況...好像也不 03/09 21:27
changwenchi:太國家間比較...合作或者說個人比比較多吧 03/09 21:27
elvies:= =(連這篇也變成聊天文了Orz) 03/09 21:29
sdfg246810:沒有辦法阿...聯合國不讓台灣加入只好搞這招... 03/09 21:29
sdfg246810:是阿...我們都很會離題 03/09 21:30
changwenchi:某年在外國聽某大大說台灣人的健康他們也關心...是怎 03/09 21:30
changwenchi:麼關心來的著 03/09 21:32
sdfg246810:他們認為台灣人民是他旗下的百姓吧..呵 03/09 21:33
changwenchi:應該是吧...反正接下來就是你們這一代的...讓我有好的 03/09 21:35
changwenchi:老人生活就好了 03/09 21:36
Xkang:其實後來想想日本人寫那本四國語言文型辭典中 英 日 韓 03/09 21:36
Xkang:就是在日本最多人使用的語言~~~~日>英>中>韓 03/09 21:37
changwenchi:日本人真的很好學...有一位日本作家也寫學40國語言的 03/09 21:38
Xkang:ㄟ 我好像也有那本書耶 該不會一樣吧XDDDD 03/09 21:39
changwenchi:方法...台灣可能也有這種強人啦!不過都沒看到著作 03/09 21:39
Xkang:作者該不會是 新名美次 吧?? 這本是我上次去日本時買的 03/09 21:39
sdfg246810:40種是怎樣.....呵..我笑了.. 03/09 21:39
changwenchi:我以前很喜歡買一些亂七八糟的書...我也有五國歐語的 03/09 21:40
Xkang:所以我才說每次去買日文書都像去挖寶一樣啊 日本人這麼好學 03/09 21:41
changwenchi:我不會記日本人名耶...不過是很久以前就買的...我的很 03/09 21:41
Xkang:難怪他們在各方面都是亞洲第一 當之無愧 03/09 21:41
changwenchi:久以前...就不會是太現在...不過就資訊能力來說,台還 03/09 21:42
changwenchi:是勝日一籌吧...不過電視遊樂器就不用說了...我們破解 03/09 21:43
changwenchi:能力比較強吧 哈 03/09 21:44
leader81:說真的 漫畫 電玩幾乎都日本出的...台韓都只有出線上遊戲 03/09 22:05
leader81:因為我比較愛玩單機遊戲或是電視遊樂器的遊戲 03/09 22:07
leader81:韓國和中國的成語用法還是有些不同拉 有的意義都不依樣了 03/09 22:07
changwenchi:我不知道耶...因為我是看網路上的...不過我知道光韓文 03/09 22:10
changwenchi:造的成語也有...那個就很難懂意思了,如果沒有解釋 03/09 22:11
changwenchi:今日還是沒等到釋放程式...睡覺去... 03/09 22:12
elvies:= = 03/09 22:28
Xkang:樓上的e大覺得我們聊太大了嗎?? 抱歉抱歉~ 03/09 22:37
elvies:沒啦@@~ 但學日文版開個置底聊天比較好(._.?) 03/09 22:50
Xkang:e大有空也可以發個學韓文的心得啊 或對韓文/韓國的想法啊... 03/09 22:50
Xkang:日語的也可以哦 e大不是也會日語 03/09 22:51
sdfg246810:置底聊天會很累....一堆話有時候會分不清再說啥.. 03/09 22:55
rickhsu:置底聊一下就太多頁啦.. 03/10 06:16
changwenchi:置底聊會按右鍵按得很累,好不容易按到底了,結果沒發 03/10 10:03
changwenchi:現到底了,又按右鍵跳出去了...結果又要重按 03/10 10:04
changwenchi:要不然是可以按page down...看人習慣囉! 03/10 10:05
elvies:直接按End就好~ 我用PgDn鍵~ XD 03/10 11:29
changwenchi:嗯~我也是剛發現...不過進板看到有~小波浪符號就有種 03/10 11:30
changwenchi:驚喜的感覺...看大家啦 ! 03/10 11:31