看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
@# 這些都是慣用語...看不太懂 @ko# 1.陛陪檜 褸褸 ニ腦棻 @# @ko# 2.陛朝 傷擊 援棻 @# @ko# 3.陛款擊 濩棻 @# @ko# 4.陛虜リ 氈戲賊 檜蛔檜釭 ビ棻 @# @ko# 5.陛寞莫檜 望棻 @# 直譯:書包(繩)帶(很)長 意譯:學歷好
rickhsu:請高手出手指教...謝謝... 03/10 21:22
changwenchi:分開的單字看得懂,合起來就不懂了...囧 03/11 10:21
rickhsu:慣用語這種就是我自學最大的問題... 03/11 10:57
rickhsu:leader81快出來解說... 03/11 11:01
changwenchi:先問你這些慣用語是從哪看來的? 03/11 11:13
rickhsu:主要在網站上跟書上.. 03/11 11:20
leader81:我有本楊人從老師寫的慣用語教材 不過放在書櫃裡... 03/11 13:55
leader81:我很久沒用這本了 所以要找下 最近忙的都是聲韻的東西... 03/11 13:55
leader81:昨晚看完很囧的比賽後 就上網找了下 結果好難找... 03/11 13:57
leader81:看來不拿老師那本出來還真不行= = 我慣用語記得的很少 03/11 13:57
leader81:我家沒有玻璃書櫃 只有買一堆箱子裝書 所以那本被我壓在 03/11 14:00
leader81:最下面的地方 就比較不好找 我已為不太會用到= = 03/11 14:00
changwenchi:慣用語大陸的書有寫的很多...不過我也是要拿出來找 03/11 14:00
changwenchi:請靜待吧...精華區開始整理囉~目前我只弄歌單...想找 03/11 14:01
changwenchi:人弄別的 03/11 14:01
leader81:我後來買的簡體書 韓文書 就裝了好幾箱...所以要找很久 03/11 14:01
changwenchi:你跟李克徐簽好借書條借他查咩...他也很哈你的書吧 03/11 14:42
※ 編輯: rickhsu 來自: 59.105.201.25 (03/11 20:31)