看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
請問一下各位鄉民.. 最近買了簡體文法教材.... 但裡面的簡體中文詞意和台灣的有差別.... 常常搞混...囧 例如.. 繁體台灣版 韓文詞類的種類大概分為.名詞.代名詞.形容詞.動詞.副詞.冠詞.數詞.助詞.感嘆詞... 這九種 對岸版 助詞.語尾.定語型.代詞.冠形詞.時態.語態.否定句.敬語.引用.連詞.假設句..... 有哪位好心的鄉民可以幫我歸位一下.... 我會很感謝的.. -- 我的電子信箱sdfg246810@gmail.com 我的MSN sdfg246810@yahoo.com.tw 加入時請告知是哪位謝謝~~~ 目前的興趣研究中韓之間的古代史歡迎來討論... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.234.96
rickhsu:中文的我也看不懂...我是用啥體言用言 連體連用... 03/12 23:01
rickhsu:日文書上的.. 03/12 23:01
leader81:你如果台灣和大陸教材都有買 就可以彼此對照了 03/12 23:17
elvies:我是X牛出版社:新訂韓國語文法(ISBN957-599xxx)譯者:王俊 03/12 23:21
elvies:不過說真的,自己讀文法書真的蠻累的‥想買本簡易對話的 ^^ 03/12 23:21
sdfg246810:很累是指沒有人帶的學...很難懂還是???? 03/13 00:11
elvies:應該是說自己有很多疑問沒得問 = = 03/13 00:16
elvies:比如說@ko#匙檜 = 剪 (忮痻)@#那念也可以念簡寫的部分嗎?? 03/13 00:16
elvies:另外這本也沒有語音變化教學 @ko#匙檜 鎏今+檜@#怎念呢 Orz 03/13 00:17
sdfg246810:那黃牛那一本可以入手嗎??? 03/13 00:17
elvies:2468大可能要另請高明 ~ 我是只有在書局發現在本就買了 囧 03/13 00:19
sdfg246810:繁體教材沒有大陸的多.....但簡體的意思有很怪 03/13 00:20
sdfg246810:真是囧阿...好處是便宜...有很多種選擇 03/13 00:21
elvies:目前只能希望這邊人氣愈來愈望‥日文版至少都有幾十人 Orz 03/13 00:23
elvies:這裡我沒看過超過2位數的 囧|| 03/13 00:23
sdfg246810:沒有辦法....去八卦板看看就會知道了..科科 03/13 00:23
leader81:坊間的教材的確只注重文法 語法 句字架構... 03/13 00:45
leader81:提到發音怎麼連音 變音 如何縮寫 很少 03/13 00:45
leader81:以後我也出個教材或開補習班算了 呵呵 03/13 00:45
leader81:elvies可以加我msn 有問題上面問我好了 03/13 00:46
leader81:楊老師的語法的音韻篇有提到些 你也可以看看 03/13 00:49
elvies:感謝81大 ^^ 我去看看 03/13 00:50
elvies:那個網址音韻在哪篇我找不到 XDD 03/13 00:56
leader81:哪個網址? 03/13 00:59
elvies:352篇文章內的網址 03/13 01:00
changwenchi:有兩位數以上啊!這跟八卦又有啥關係了= =? 03/13 08:08
changwenchi:基本教材會注重在連音喔~和動詞變化等等...我覺得最主 03/13 08:11
changwenchi:要是大家切入的面都不同,即使有人回答了,有人也還會 03/13 08:12
changwenchi:懷疑回答人的答案,也就是沒有統一的標準或說權威性的 03/13 08:13
changwenchi:答案,我覺得這才是bbs正常的現象吧!然後e大,我覺得 03/13 08:13
changwenchi:有時候你的問題你自己就回答啦!不知道還可以告訴你甚 03/13 08:15
changwenchi:麼XD 03/13 08:15
elvies:版主怎麼降說 *^^* 不過二位數是指超過10人啦 ^^ 03/13 12:00
elvies:目前還沒有看過超過10人(右上角數字常常只有3-8人左右) 03/13 12:01
changwenchi:有啦!你去看我之前有推文說人數由白色變黃色...有啦 03/13 12:07
changwenchi:日文版2003年就開始捏...我覺得這樣就不錯了,尤其要 03/13 12:07
changwenchi:感謝當初提議要自介的板友,我感覺是那個時候開始,大 03/13 12:09
changwenchi:家才浮出水面的還有後來leader.X,2468,小映人,we,sasa 03/13 12:09
changwenchi:yaya,rick,albyu....的幫忙...還有e大你也浮很大喔... 03/13 12:10
changwenchi:下次來聚會吧!還是哪裡你方便我們去找你! 03/13 12:11
elvies:哈 五月能成行再跟版主報告 不過韓文我身邊真的沒人學!!! 03/13 12:12
elvies:學過日文的人很多,學韓文的人相對少很多了 03/13 12:13
elvies:坦白說,不少人對韓國純在一些"刻板印象"(既定印象) ‥‥ 03/13 12:15
changwenchi:這次sdfg246810主辦喔!可以跟他聯絡!嗯~不過我覺得 03/13 12:14
elvies: 存 03/13 12:15
changwenchi:開始學的人好像愈來愈多...喔...那種喔...老實說有時 03/13 12:16
changwenchi:我也會罵...不過我覺得是兩碼事吧!我是覺得韓國字很 03/13 12:16
changwenchi:好玩才學的...你自己還不是韓文很好...你應該知道那種 03/13 12:17
changwenchi:覺 03/13 12:18
elvies:@ko#擬..斜歲蹂.盪紫 フ旋擎 敝罹遴 匙檜 儅陝ボ蹂.ビビ@# 03/13 12:19
leader81:@ko#盪紫 フ旋擎 敝罹遴 匙檜塭堅 儅陝ボ蹂.@這樣才對 03/13 13:59
leader81:@#這樣才對 03/13 14:00
elvies:請問@ko#匙檜=啪@#的話 就是直接念成@ko#"啪"@#也可嗎?? 03/13 14:17
elvies:簡寫是純書寫方便還是代表念法也可以那樣?? @ko#堅葆錶蹂@# 03/13 14:19
rickhsu:唸法就這樣唸... 03/13 14:20
elvies:嗯‥原來的@ko#匙檜@#念@ko#"剪衛"@#對嗎?噔@ko#蛤??@# 03/13 14:23
elvies:@ko#嫦擠曖 僥薯陛 號嬴憮 澀 陛腦藥 輿撮蹂.@#<(_ _)> 03/13 14:26
rickhsu:上面那個辭是直接連沒錯...人這個啪慶有些組合要用代表音 03/13 14:25
rickhsu:來連....這個規則我還不是很能掌握... 03/13 14:27
rickhsu:目前是看一個問一個背一個的土法煉鋼... 03/13 14:28
rickhsu:還有日文"的"韓文常省略...你上面那句我應該會省略.. 03/13 14:29
rickhsu:當然對不對要問高級班... 03/13 14:30
elvies:嗯嗯‥@ko#嫦擠 = 夥葷??@#@ko#澀 賅腦啊橫蹂.@#連音疑問^^ 03/13 14:31
rickhsu:yes 03/13 14:36
changwenchi:e大...對啊...看到圈圈就把前面那個補上...基本上來說 03/13 14:36
leader81:你加我msn好了 這樣比較快 03/13 14:49
changwenchi:e大leader很想要你的msn啦!你快加他的吧 03/13 14:50
elvies:站內信了(汗) 03/13 14:52
changwenchi:XD 03/13 14:53
rickhsu:elvies你也寄給我吧....我也加一下... 03/13 14:58
deadman:基本上,繁簡這兩類講的很多都是不同的東西 03/14 01:24
deadman:上文繁是討論詞類,簡卻包含詞類、句法等等 03/14 01:25
deadman:不一樣的東西很難類比呢 03/14 01:26
changwenchi:deadman出現了 03/14 10:09
deadman:版大的推文有控制碼嗎? :) 03/14 11:43
changwenchi:你說哪一句 03/14 11:49
changwenchi:2468還有homoptera也聯絡她一下...據說手機沒人接 03/15 09:24