看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
棒球 全壘打 三振 要怎麼說 我得還不能看韓文(亂碼) 所以希望是網頁的模式。謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.233.199
Xkang:第一個同日文野球 第二個從英文homerun來的 第三個是漢字詞 03/13 00:03
Xkang:你可以用維基試試 看韓文網頁 03/13 00:04
littlePIXY:就是我再看韓國的體育新聞 都找不到關鍵字 03/13 00:05
littlePIXY:我知道棒球了 那三振跟全壘打qq...拜求 03/13 00:09
Xkang:@ko#撿掘 楛 鳴霞@# 03/13 00:07
elvies:Xkang大大已經key出來了 Home Run(外來語) 和 三振(漢字) 03/13 00:12
elvies:可以自己試著拼音看看 ^^ 03/13 00:12
littlePIXY:我看到都是亂碼@_@ (我試用kkman= =?) 03/13 00:13
littlePIXY:我再努力爬新聞看看 03/13 00:14
Xkang:hom-leon sam-jin(自個兒用韓文輸入吧) 03/13 00:13
elvies:置底文的pcman測試版就是用來看韓文的‥可以安裝 ^^ 03/13 00:20
littlePIXY:OKOK 太感謝了 哈 我找到了^ ^ 03/13 00:26
Xkang:韓文的詞彙果然大多來自中日英...尤其是外來語部分,母音 03/13 00:45
Xkang:和子音幾乎可以和英文的拼字相對應~~ 03/13 00:46
leader81:去下載albyu提供的pcman測試板吧 就可以看到韓文和輸入 03/13 00:57