看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板] 作者: Xkang (懷念的椰林大道) 看板: NIHONGO 標題: [翻譯] 幾段小翻譯(II) 時間: Sat Feb 23 00:23:31 2008 ..... 新羅から高麗へと時代がうつるにつれて漢字はますます浸透していった。高麗 の光宗の時には国家の記録は漢文で書かれ、文学も漢詩‧漢文を上層の知識人 が読み、作るものとなるほどであった。中国の文物‧学問は朝鮮における教養 の根本であったのである。高麗のあとを受けた李朝の世になると中国化はます ます進み、漢字‧漢文を大事に守り、中国文化に心酔した。それは、自ら<小 中華>と呼ぶほどであったという。 自新羅起至高麗,隨著時代的推移漢字漸漸滲入。高麗的光宗時期,國家的紀錄 是用漢文書寫,在文學上上層的知識份子甚至變得也會讀漢文、漢詩。且在朝鮮 ,中國的文物、學問是教養的根本。到了繼承高麗的李朝時代,中國化益發熾烈 ,堅守漢字、漢文,醉心於中華文化。據說還到了自稱「小中華」的地步。 しかし、そこには宿命的ともいえる、思わぬ障害が待ち受けていた。自ら<小 中華>と呼んでひたすら中国化につとめた朝鮮も、漢字の受け入れと文字の問 題はおもうようにならなかった。あれほど崇めた漢字から朝鮮に適した文字を 作り出すことは、ついになかったのである。それは何故であろうか。理由はも っぱら朝鮮語という言語の性格にある。朝鮮語はアルタイ語的な膠着語で、孤 立語の中国語には見られない形態構造をもつ。 然而,在那兒也可以說是宿命般的,想像不到的障礙靜待著。自稱「小中華」且 一心一意致力著中國化的朝鮮也無法發覺到漢字的授受和文字的問題。朝鮮終究 沒有從地位那麼崇高的漢字創造出適合自己的文字。那是為什麼呢?原因在於稱 之為朝鮮語的專有特性。朝鮮語是帶有阿爾泰語特性的黏著語,擁有在孤立語的 漢語中看不見的形態構造。 ...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.171.74
elvies:對韓文使用漢字這段翻譯很有興趣~ XD 02/23 00:26
Xkang:應該說是這整本書都很有趣~~~以散文的方式講述漢字史~~~ 02/23 00:30
Xkang:看看那時候的週邊國家 想想現在的台灣.... 02/23 00:32
Xkang:韓國人真的是對中華文化虎視眈眈哦 端午節和漢字申遺就看得 02/23 00:33
elvies:X大真厲害 @@" 我的日文能力沒辦法翻譯日文書刊的 囧|| 02/23 01:00
Xkang:常看就會習慣啦~~読めば読むほど、ますますなれてきますよ 02/23 01:02
※ 編輯: Xkang 來自: 210.192.173.94 (02/23 09:16) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.161.75
Xkang:這篇是我看一本日文書的一段自己翻譯po在日文版轉過來的 03/17 22:51
Xkang:大家有興趣可以翻成韓文啊~ 這本書是在講漢字傳入日本的整個 03/17 22:52
elvies:這種分享只有推了!! 03/17 22:52
Xkang:過程 中間有提到一點韓文...大家如果有性趣 下次我再PO別的 03/17 22:52
elvies: 興趣 !! 03/17 22:54
Xkang:中華隊怎麼可以輸給自稱"小"中華的韓國呢XDD 輸是輸了 輸得 03/17 22:54
Xkang:光榮!! 03/17 22:54
Xkang:當然corey也有做了一些建議 有性趣的可以去日文版找哦 03/17 22:59
※ 編輯: Xkang 來自: 210.192.161.75 (03/17 23:18)
sdfg246810:改成@ko#渠虜措@# 隊名應該會比較有殺傷力...呵 03/17 23:54
leader81:漢字最早是秦朝有人移民到辰韓 漢朝設四郡就有流入 03/18 01:26
leader81:不過真正大規模學習中國文化 大概是盛唐... 那時中國國力 03/18 01:27
leader81:最強 倭國和新羅都有學者 學生來唐朝學習 03/18 01:27
leader81:後來李氏朝鮮很多國王都重視儒學 漢文 所以就更徹底學習 03/18 01:28
leader81:中國漢字 漢文 儒學等 大概是這時候最高峰吧 03/18 01:28
changwenchi:= = 請你指定人士限定時間翻成韓文吧XD 03/18 07:56
Xkang:盧桑衝了 先翻這段吧 讓我(還有你的xxx)...看看你的實力吧 03/18 09:58
Xkang:我有空也會練習一下啦 最近比較忙XDDD 03/18 11:25
leader81:我也很忙 趕論文 你先衝吧... 我是最後一年... 03/18 13:46
leader81:我比較喜歡韓翻中 中翻韓的話就很差了... 03/18 13:48
leader81:而且原文是日文 所以你和rick翻會比較洽當 03/18 15:03
changwenchi:X還有自己寫的叫人衝的啊~你是敲鑼打鼓那一組的嗎 03/18 16:00
changwenchi:看在版主喜歡找漢字的份上,有空先幫你翻漢字...和 03/18 16:01
changwenchi:coreytsai ssi做好朋友吧!他爽的話應該翻得很快 03/18 16:01
sdfg246810:現在都流行結盟嗎.....呵 03/18 17:11
changwenchi:因為結盟別人不敢打啊~中毒在travian中... 03/18 17:23
sdfg246810:也是啦....當年鐵木真也是搞這一套..統一蒙古中原 03/18 17:41
changwenchi:你歷史不錯喔~ 03/18 18:06
sdfg246810:有空閒時...就會買些歷史書來看...騙吃騙喝..說歷史 03/18 18:13
changwenchi:這樣也能騙到吃喝喔...我也來看看...可是最討厭歷史的 03/18 19:01
sdfg246810:這種事...是講求天份的....哈哈..看妳有沒有慧根摟 03/18 22:33
changwenchi:沒這方面的天份... 03/19 08:12