推 elvies:對韓文使用漢字這段翻譯很有興趣~ XD 02/23 00:26
→ Xkang:應該說是這整本書都很有趣~~~以散文的方式講述漢字史~~~ 02/23 00:30
→ Xkang:看看那時候的週邊國家 想想現在的台灣.... 02/23 00:32
→ Xkang:韓國人真的是對中華文化虎視眈眈哦 端午節和漢字申遺就看得 02/23 00:33
推 elvies:X大真厲害 @@" 我的日文能力沒辦法翻譯日文書刊的 囧|| 02/23 01:00
→ Xkang:常看就會習慣啦~~読めば読むほど、ますますなれてきますよ 02/23 01:02
※ 編輯: Xkang 來自: 210.192.173.94 (02/23 09:16)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.161.75
→ Xkang:這篇是我看一本日文書的一段自己翻譯po在日文版轉過來的 03/17 22:51
→ Xkang:大家有興趣可以翻成韓文啊~ 這本書是在講漢字傳入日本的整個 03/17 22:52
推 elvies:這種分享只有推了!! 03/17 22:52
→ Xkang:過程 中間有提到一點韓文...大家如果有性趣 下次我再PO別的 03/17 22:52
→ elvies: 興趣 !! 03/17 22:54
→ Xkang:中華隊怎麼可以輸給自稱"小"中華的韓國呢XDD 輸是輸了 輸得 03/17 22:54
→ Xkang:光榮!! 03/17 22:54
→ Xkang:當然corey也有做了一些建議 有性趣的可以去日文版找哦 03/17 22:59
※ 編輯: Xkang 來自: 210.192.161.75 (03/17 23:18)
推 sdfg246810:改成@ko#渠虜措@# 隊名應該會比較有殺傷力...呵 03/17 23:54
推 leader81:漢字最早是秦朝有人移民到辰韓 漢朝設四郡就有流入 03/18 01:26
→ leader81:不過真正大規模學習中國文化 大概是盛唐... 那時中國國力 03/18 01:27
→ leader81:最強 倭國和新羅都有學者 學生來唐朝學習 03/18 01:27
→ leader81:後來李氏朝鮮很多國王都重視儒學 漢文 所以就更徹底學習 03/18 01:28
→ leader81:中國漢字 漢文 儒學等 大概是這時候最高峰吧 03/18 01:28
推 changwenchi:= = 請你指定人士限定時間翻成韓文吧XD 03/18 07:56
→ Xkang:盧桑衝了 先翻這段吧 讓我(還有你的xxx)...看看你的實力吧 03/18 09:58
→ Xkang:我有空也會練習一下啦 最近比較忙XDDD 03/18 11:25
推 leader81:我也很忙 趕論文 你先衝吧... 我是最後一年... 03/18 13:46
推 leader81:我比較喜歡韓翻中 中翻韓的話就很差了... 03/18 13:48
推 leader81:而且原文是日文 所以你和rick翻會比較洽當 03/18 15:03
推 changwenchi:X還有自己寫的叫人衝的啊~你是敲鑼打鼓那一組的嗎 03/18 16:00
推 changwenchi:看在版主喜歡找漢字的份上,有空先幫你翻漢字...和 03/18 16:01
推 changwenchi:coreytsai ssi做好朋友吧!他爽的話應該翻得很快 03/18 16:01
推 sdfg246810:現在都流行結盟嗎.....呵 03/18 17:11
推 changwenchi:因為結盟別人不敢打啊~中毒在travian中... 03/18 17:23
推 sdfg246810:也是啦....當年鐵木真也是搞這一套..統一蒙古中原 03/18 17:41
推 changwenchi:你歷史不錯喔~ 03/18 18:06
推 sdfg246810:有空閒時...就會買些歷史書來看...騙吃騙喝..說歷史 03/18 18:13
推 changwenchi:這樣也能騙到吃喝喔...我也來看看...可是最討厭歷史的 03/18 19:01
推 sdfg246810:這種事...是講求天份的....哈哈..看妳有沒有慧根摟 03/18 22:33
推 changwenchi:沒這方面的天份... 03/19 08:12