看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《albyu ()》之銘言: : 雖說學習一種語言未必要了解該民族的文化和歷史 : 不過若是對該民族的歷史有一些了解,可能可以幫助我們更了解這個民族 : 因此本次來看看《三國遺事》韓文翻譯版的紀異篇的「馬韓」條目 : 一邊學韓語,一邊了解一下韓國的歷史 : 由於許多人對韓國古代史可能不是非常了解,所以我在文後嘗試加上一些中文的小註 : 用以幫助大家了解史書的內容,若有疏漏之處或對韓國史有興趣,非常歡迎與我討論 : @ko#葆フ(堜粧) @# : @ko#嬪雖(罻礞)縑 檜溢啪 蜓ャ棻. "嬪虜(罻婸)檜 褻摹(蟭雸)擊 奢問ビ濠@# : @ko#褻摹諾(蟭雸魦) 遽(麎)擎 掙檣(眈嬣)婁 謝辦 餌塋擊 剪替葬堅 @# : @ko#夥棻蒂 勒傘 憮薹 フ(粧)曖 階縑 檜腦楝 釭塭蒂 撮辦堅 @# : @ko#葆フ(堜粧)檜塭堅 ャ棻."@# : 《魏志》中如此記載。魏滿攻打朝鮮後,朝鮮王準帶著宮人和左右人等,渡海來到 : 了西側的韓地建立國家,國號馬韓。 ==== 此人通常作衛滿,只有三國遺事作魏滿,不知何故. 但可知成書的高麗時代兩字可能已同音.衛魏兩字現在除了北方話和韓國話以外, 在大部分語言裡都是不同音. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.52.208
leader81:那應該是這個韻部 韓文算比較新的了... 高麗就已經合併 03/29 13:17
wagor:衛魏兩字聲母韻母原本皆不同. 03/29 16:22
wagor:如果高麗時代衛魏兩字就同音,那就不知道為什麼數百年後訓民 03/29 16:26
wagor:正音要區分ng(拿來寫疑母的字)與零聲母,費疑猜. 03/29 16:27
leader81:因為訓民是參考了古今韻會舉要 而不是當時實際的發音 03/29 18:53