推 changwenchi:具應該是ku, hyeon有賢,鉉, u有宇,友...不是說可以 04/01 12:15
推 changwenchi:看他們的護照嗎?明星就不知道怎麼看了 04/01 12:15
推 leader81:這就是不寫漢字所帶來的困擾 04/01 14:04
推 changwenchi:這就是要用中文打韓星找不到的原因 04/01 15:24
→ zazazas:意思是兩音相近 所以翻譯出來才有不同結果 正確要看身份證 04/01 15:34
→ zazazas:明文件或等明星自己正明 像三順女主角台灣翻金善雅她本人 04/01 15:35
→ zazazas:說她的名字是金宣兒 04/01 15:36
推 changwenchi:宣兒,這個名字好熟,畢竟名字真的是人氣的第一步,翻 04/01 15:52
推 changwenchi:譯都不同實在很難令人聯想 04/01 15:52
→ wagor:同音,但從來沒有看過韓國人姓邱的,幾乎都姓具. 04/04 22:21