推 yeweisnine:我沒記錯的話,這本老師們最不建議耶~~~~ 04/06 16:26
→ sdfg246810:有原因嗎?????? 04/06 17:12
→ rickhsu:正體的好像只有無敵的吧... 04/06 17:27
→ rickhsu:我只有用過高麗大的韓中... 04/06 17:28
→ rickhsu:不過我覺得高麗大韓中比較像設計給中級的人使用的... 04/06 17:41
推 yeweisnine:例句錯誤多之類的 04/06 18:00
→ sdfg246810:好吧.....那有好用的字典嗎????中韓 韓中都OK 04/06 18:03
→ sdfg246810:R大....台灣買的到無敵的韓文翻譯機嗎??? 04/06 18:04
→ rickhsu:這我不清楚..我是用casio的,,, 04/06 18:11
推 yeweisnine:買不到吧@@ 04/06 19:58
→ sdfg246810:好吧.....看來只有從韓國買回來了....哭哭啦 04/06 19:59
→ wagor:高麗大韓中很夠用了,而且是當今韓國最詳盡的韓中字典.大陸出 04/07 23:51
→ wagor:的那本我看過並不好,太簡略了.韓國這兩年電子字典市場異常發 04/07 23:57
→ wagor:達,日本廠Casio,Canon,Sharp,Seiko每家都進入韓國市場,韓國 04/07 23:59
→ wagor:廠Nurian,Atree,Iriver也推出足以和日本廠車拼的硬體(但裡面 04/08 00:01
→ wagor:的檢索方式我想和無敵一樣,檢索方面日本廠略勝一籌,但內容方 04/08 00:04
→ wagor:面有時韓國廠收的比較多),不過還是要注意有沒有高麗大,目前 04/08 00:05
→ wagor:有高麗大的有Nurian,Atree.Sharp,Casio,Iriver後來出的新機 04/08 00:07
→ wagor:型也都有高麗大.原本高麗大版權由A-One Pro獨占了幾年,最近 04/08 00:10
→ wagor:釋出了,每家廠商都搶著要,足見這兩本字典的不可替代性. 04/08 00:12
→ sdfg246810:請問一下...這本高麗大的字典..可不可以提供一下網頁 04/08 01:16
→ sdfg246810:來看看...我找不太到...哭哭.. 04/08 01:18
→ sdfg246810:電子字典..中文輸入法是用對岸的英文方式下去輸入嗎? 04/08 01:19
→ sdfg246810:不太喜歡用這種方式....感謝解說 04/08 01:21
推 yeweisnine:用手寫就好啦^^ 04/08 12:19
→ sdfg246810:不會寫簡體字....唉... 04/08 13:21
→ elvies:漢語拼音法~連我韓國網友也只會這種拼音~國際趨勢沒辦法Orz 04/08 13:30
→ sdfg246810:沒有學過....不知道要如何下手...阿共版的拼音全名是 04/08 13:47
→ sdfg246810:蝦密阿???? 04/08 13:47
推 deadman:嗯 高麗大韓中 不知道政大賣完了沒呀~呵 04/08 16:45
→ yeweisnine:笨,寫繁體阿,內建設定都有。你以為我會寫共匪字喔XD 04/08 22:21
→ yeweisnine:另外,要攻擊敵人要學會敵人的用語。這是基本= = 04/08 22:22
→ yeweisnine:漢語拼音。 04/08 22:22
推 leader81:知己知彼 百戰百勝 知道了嗎 我的神奇寶貝~ 04/08 22:45
→ sdfg246810:討厭啦...人家不依啦..哭哭..寶貝..Y姊妳說的那個功能 04/08 23:23
→ sdfg246810:是每一台機器都有嗎????是這樣嗎??? 04/08 23:24
推 yeweisnine:叫我映人姊姊 *踢* 04/08 23:28
→ yeweisnine:本來就會有,沒有我才不買哩 04/08 23:29
→ yeweisnine:對了,建議你去買本"用注音符號學漢語拼音"綠色皮,很 04/08 23:30
→ yeweisnine:有用的XD 04/08 23:30
→ sdfg246810:有沒有國際書碼阿...剛剛下去找一下..沒有發現的說 04/08 23:42
→ sdfg246810:是阿共的書嗎??? 04/08 23:43
推 yeweisnine:ISBN:9789571139753 五南出版社。你太不懂我了 *踢踢* 04/08 23:56
→ sdfg246810:大姐阿...名子差很多勒 漢語拼音 4個字...不過感謝啦 04/09 00:01
推 yeweisnine:哈哈,我是逛書店找到的,不過他確實是使用注音符號去 04/09 00:05
→ yeweisnine:學漢語拼音 哈哈^^ 04/09 00:05
→ wagor:連在台灣學中文的留學生都沒什麼人會注音符號了(他們還常特 04/09 19:08
→ wagor:地去找有漢語拼音輸入的手機來買),所以在國外賣的產品,要有 04/09 19:09
→ wagor:注音輸入,簡直是不可能.漢語拼音與簡體字只是一張表而已,拿 04/09 19:10
→ wagor:來看看不用一個禮拜應該就會,把它當成學一個最簡單的外語,可 04/09 19:13
→ wagor:以開啟你另一扇窗.我想以資訊量來說,特別是出版業,簡體字遠 04/09 19:14
→ wagor:超過繁體字.文史類的研究幾乎都得看簡體字. 04/09 19:16
推 leader81:是阿 台灣文史類的書太少... 看來看去就是那些 囧 論文也 04/09 23:31
→ leader81:很少 所以不得不學簡體字 04/09 23:32
→ sdfg246810:看開了...寶貝..只好屈服阿共的拼音啦..哭哭 04/09 23:38
推 yeweisnine:神奇寶貝家的寶貝們太好玩了XDDDDDDD 04/10 01:14
→ yeweisnine:在台灣學中文的孩子們也可以選擇上注音符號課程,但是 04/10 01:15
→ yeweisnine:是選修的XDDDDDD 04/10 01:16
推 yeweisnine:我星期一要陪朋友去看字典耶XD 04/10 11:12
→ sdfg246810:幫我看看合適的字典吧...大姐... 04/10 11:59
→ yeweisnine:在叫我大姐我踢死你( ‵□′)───C<─___-)||| 04/10 14:49
→ sdfg246810:呵....好啦....問一下高麗大的韓中 中韓字典要多少錢? 04/10 15:06
→ rickhsu:除了高麗大韓中外還有什麼韓中的電子辭典/ 04/10 22:48
→ rickhsu:有人對這方面有研究嗎 04/10 22:51
→ wagor:紙本的高麗大二本,加起來超過12萬韓幣,老實說不如買電子字典 04/11 00:48
→ wagor:除了高麗大以外,還有時事ALL IN ALL,出版社的網站有公開,內 04/11 00:56
→ sdfg246810:新台幣要4千勒好貴4千可以買到啥中韓 韓中的電子辭典阿 04/11 00:57
→ wagor:容沒有很充實,但收了些新語,至少查得到wang-dda,ddaeng- 04/11 00:58
→ wagor:ddaeng-i等天天講但一般字典不會收的詞. 04/11 01:00
→ wagor:舊的機型如果找得到的話,十三四萬韓幣也有可能買到.新機種都 04/11 01:02
→ wagor:要20萬韓幣以上. 04/11 01:05
→ sdfg246810:如果只是三不五時翻翻字典查查單字生辭..可以買哪一本 04/11 01:15
→ sdfg246810:字典阿????韓國貨真貴...呵 04/11 01:16
→ rickhsu:我想問的是電子辭典收錄辭典的不同...我只知道除了高麗大. 04/11 06:47
→ rickhsu:還有一個民眾書林的...還有其他出版社的嗎?? 04/11 06:47
→ rickhsu:我對於紙本的應該是不會去用..電子辭典貴一點還是會買吧 04/11 06:48
→ wagor:時事ALL IN ALL也有人收到電子字典裡啊.高麗大的字典也有人 04/11 08:07
→ wagor:擺在網路上(naver). 04/11 08:10
→ wagor:隨便翻就到簡體字書店隨便挑一本買回家,二百到四百就有了吧. 04/11 08:11
→ rickhsu:還有一個問題...日版的朝鮮語辭典..韓版是新ace韓日辭典 04/11 09:06
→ rickhsu:那有沒有根據這本改寫的韓中辭典??? 04/11 09:07
→ rickhsu:這本是比較照顧初學者...項目也分的比較細比較好查... 04/11 09:08
→ yeweisnine:其實用網路字典就可以了說,naver就很讚啦^^ 04/11 11:59
→ sdfg246810:網路辭典是好用啦.不過沒有電腦的時候.不就好笑了 呵 04/11 12:27
→ wagor:沒那麼好的啦,韓中在韓國也就三五種而已,大陸說不定比較多. 04/12 00:02
→ wagor:小學館朝鮮語比New Ace多了一些專欄,還滿好用的. 04/12 00:04
→ sdfg246810:阿共版的品質不知道有沒有比較好...呵 04/12 01:07
→ wagor:並沒有看到什麼很令人激賞的字典,有的看起來也是北韓字典的 04/12 22:59
→ wagor:改版.不過還是自己看看挑挑不錯. 04/12 23:01
→ sdfg246810:請問一下..如何分辨韓共版的字典阿...和南韓比有差嗎?? 04/13 01:26