作者vickyrat (謝絕搭訕~*)
看板HANGUKMAL
標題[韓文] 請問順接跟逆接的用法
時間Mon Jun 30 17:47:32 2008
其實我不太確定是不是叫順接或是逆接,
不過就是@ko#堅@# 跟@ko#雖虜@#的用法。
之前老師有說@ko#堅@#是接對等的,
也就是說兩邊是有,或是沒有等情況才能使用,
@ko#雖虜@#是接不對等的,一邊有、一邊沒有的例子才能使用。
但老師上次說到這個句子:
@ko#盪朝 ピ儅檜 腎堅 談雖 彊堅 曖餌陛 腎堅 談橫蹂@#
這個句子前面是不想,後面是想,但是卻用@ko#堅@#連接,
老師說當然也可以用@ko#雖虜@#,只是韓國人都用@ko#堅@#,
我有點混淆呢?是例外嗎?還是有其他的解釋呢?
還有韓文究竟怎麼空格啊?我發現我很不會空,都不知道什麼時候要空格 >"<
我想上面的句子應該也有空錯格才對。
如果有打錯的話請多多包涵,我被中韓切換搞到有點頭昏了 :p
謝謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.77.168
※ 編輯: vickyrat 來自: 218.173.77.168 (06/30 17:48)
推 leader81:@ko#雖虜@#比較像是雖然...但是...的意思 06/30 20:50
→ leader81:@ko#堅 談@#已經表達出不想要成為的意思 所以不用在加那 06/30 20:51
→ leader81:@ko#雖虜@#了 應該是這樣八 06/30 20:51
→ vickyrat:謝謝你~* 06/30 22:06