看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
在下要再一家韓國公司上班 之前有學過韓文 但都算是業餘的 看電視劇只能從單字猜他們說甚麼 老闆說 他們要跟我學英語 我當然客套的回答他們我也想從你們身上學韓文 雖然是客套話 但是我是真的想從他們的對話中學 可是 我不隻到韓國人喜不喜歡這樣 就是我可能突如其來說一句韓文 然後接下來都說英文 譬如說 an nyong ha se yo , how are you today? 或者 mok sem ni ka? i want to eat lunch, want to go with me? ka ja 類似這樣的混雜韓文 不知道韓國人會不會討厭!? 或者聽的懂一點他們說甚麼然後點頭示意!? 我很怕老闆還有同是覺得我很煩 或者認為我跟屁蟲>.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.50.138.143
CHsu7:我覺得應該不會。相反地,他們會感受到你學韓文的動機是為了 01/20 08:57
CHsu7:他們。 01/20 08:57
a94322002:請你注意一下. ka ja是般語 感覺非常不禮貌. 01/20 10:07
elvies:什麼都要加上yo!! 01/20 11:24
junzuo:恩 謝謝樓上的指教 01/20 11:27
junzuo:所以是ka ja yo??? 01/20 11:27
junzuo:還是ka yo就好? 01/20 11:28
a94322002:ka yo 或者 ka jyo ^^ 01/20 11:58
coreytsai:如果你認真學 就一定會有韓國人願意熱心敎你 01/20 12:15
coreytsai:韓語有禮貌用語 要特別注意 韓國人很重視禮節 01/20 12:16
ellesa:我比較想知道妳在哪上班XD 01/20 13:22
junzuo:馬來西亞 不過公司是韓國公司 ^^" 01/20 18:29
baptist1984:每句話都加上yo 比較保險啦...:p 01/20 20:31