看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
所有的資料包括維基百科都說韓語的 "囗"的音值是/m/ 但是我自己聽的時候發現,當這個字母出現在句首的時候,其實鼻腔的成分沒有那麼重 甚至聽不太到鼻音的成分,只有口腔音,也就是說音值其實是/b/ 個人感覺蠻像台語的/b/的 不知道這兩個音的差別是因為字首字中/句首句中的關係 還是其實是一個自由變體呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.244.117
saram:@ko#僭檜 碳檜@# 06/11 21:07
saram:你認為以上兩字讀起來一樣的音嗎? 06/11 21:08
xhoques:當然不同啊 我是指音值 前者是[buli]後者是[puli] 06/12 01:52
xhoques:今天我觀察到n也有一樣的情形 06/12 01:52
rexclon:講「是啊」的"ne",/n/也會很像/l/ 06/13 16:59
amatrrosivi:"是"不是 ye 嗎 06/15 14:30
sweetcherryp:我覺得跟台語的"不要"、"美"國 的母音很像 06/15 15:38
sweetcherryp:ne跟ye都可以ㄚ 06/15 15:39
xhoques:台語"美國"的子音就是/b/ 06/15 16:58
deadman:可是我怎麼念 米國都是發m耶 目前想不到什麼時候發b的音 06/15 21:32
Asvaghosa:可能是樓上的台語不好; 06/16 10:25
xhoques:或是以為/b/是/p/ ㄎㄎ 06/16 10:41
deadman:我是說韓語的米國 囧 06/16 14:02
albyu:我查到的現有資料目前都指韓語的 nasal 是沒有 allophone 的 06/16 15:15
albyu:有可能是 free variation,不過可以的話還是用 Praat 之類的 06/16 15:17
albyu:工具來仔細分析看看才能比較清楚地了解 06/16 15:18
xhoques:我有praat可是一直沒學會怎麼用XD 考完有空來看看好了 06/18 02:09