→ wagor:此乃大哉問.實際上這是一個很不規則但很重要的現象,就我個人 01/14 01:51
→ wagor:粗淺的觀察有二種情形較為規則:(1)合成字根,例如-權,-法,-科 01/14 01:54
→ wagor:,-的.這個現象和純韓語名詞合成時的硬音化相似.(2)gweon與 01/14 02:00
→ wagor:geon之類的音硬音化規則程度高.此外可以發現幾點特色:(1)很 01/14 02:02
→ wagor:明顯特定詞素才會硬音化,講白一點就是特定漢字才會硬音化,因 01/14 02:04
→ wagor:此在部分場合可藉由是否硬音化來區別詞義,例如高架和高價發 01/14 02:05
→ wagor:音不同,"價"字常硬音化.(2)有些字的硬音化僅出現在少數詞彙, 01/14 02:08
→ wagor:疑為類推結果.例如"果"的硬音化大概只出現在成果與效果,疑為 01/14 02:10
→ wagor:類推"科"的結果.(3)當然硬音化常出現在固定而常用的詞彙,若 01/14 02:12
→ wagor:不是那麼常用的詞,乖乖照字唸居多.有關漢字語硬音化有不少文 01/14 02:15
→ wagor:章可參考,網路上比較好找的是車美愛用日文發表的一系列文章, 01/14 02:17
→ wagor:我沒詳細看,有空我再來翻翻她的研究成果. 01/14 02:18