作者junchikino (korean)
看板HANGUKMAL
標題[韓文] 請問"無語"的韓文?
時間Sat Dec 31 17:08:36 2011
常在韓劇看到 翻譯翻成無語 這個字
應該就是我們常講的 無言吧XDDD
但"無語"這個詞 我用GOOGLE下去找
英文變成slient = =
韓文是"粗庸漢" 跟我聽到的好像不一樣= =
通常韓文講無言的話 會用那個字講呢??
先謝謝大家了~~
※ 編輯: junchikino 來自: 118.165.230.122 (12/31 17:11)
推 ccuuuo:我看得比較偏向這個 12/31 17:30
→ q90036:電視中比較常看到樓上推的 12/31 18:23
推 ttammy:對~是一樓那個沒錯 12/31 21:48
推 minghueic:韓綜裡面常常會出現一樓的那個 12/31 22:54
推 zax12345xx:EO YI GA EOP DA 中間加GA成為一個句子也可以 01/01 13:47
推 doggieuknow:邱庸漢的意思是「安靜的」 01/02 22:06