看板 HBO 關於我們 聯絡資訊
我也有發現 還有她出獄之後 在機場她爸媽來接她 在電梯裡有這段對話 Mother: The Darcys rang to say how pleased they were you were out. I rather thought Mark might be here to meet you. Bridget:Yes,but you must remember we split up. Mother: So no hope there? Bridget:No hope there. Believe me, next time i will not fuck it up,Mum. Mother: Language,darling. Bridget:Sorry. Next time, I will never...never fuck it up....Mother.(serious) (Mr.Jones laughs) 我還在想 是因為她說fuck it up所以被剪掉嗎 @ @" 可是電影裡面不是都會fuck來fuck去的嗎 還是hbo在趕時間.......... 還有她跟darcy的女同事接吻也被剪掉 真奇怪 ※ 引述《Realpoola (真噗啦)》之銘言: : 該片在院線上映時我不在台灣 : 所以不知道它在電影院放映時的情形 : 不過最近看到HBO的重播 : 發現在女主角進泰國監獄有好大一段都被剪掉了 : 請問是應泰國政府要求所以才剪掉的嗎~XD : 個人是覺得剪掉有點可惜了 : 雖然那段唬爛到了極點... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.101.58
Realpoola:沒錯 上面這幾段都不見了=____= 06/16 22:39
tenanttw:HBO本來就會把髒話消音或剪掉,同性戀接吻也都會剪啊 06/17 00:32
lovelid:難怪覺得kiss那段鏡頭跳的怪怪的 (之前沒看過^^") 06/17 23:22
lovelid:忘了補一句 不錯看 想去把兩集都租回來看 06/17 23:24