看板 HBO 關於我們 聯絡資訊
請問一下, HBO版本字幕的「班傑明的奇幻旅程」哪裡買得到呢? 我覺得翻得很棒!比R3DVD還棒耶! 例如有一句"We can make best or worst, I hope you make the best." (來自班傑明到印度時寫給女兒的信) R3DVD翻的是「我們能積極或消極的過日子,希望你能積極過日子。」 但HBO翻的是「我們能積極的生活或是得過且過,我希望你能積極。」 還有好多翻得都很棒! 請問是否買得到呢?謝謝! -- 「眼淚的存在,是為了證明悲傷不是一場幻覺。」 ~羅蘭巴特《戀人絮語》 羅蘭巴特提出理論,而我證實。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.9.82
komina:恐怕不行吧,因為電視播放權跟 DVD 發行權是兩碼子啊! 02/16 12:26
komina:DVD代理發行權到期後換代理商,但電視頻道不是代理商啊! 02/16 12:28
komina:我也有幾次覺得HBO翻譯的比正版DVD好,害我買正版DVD好嘔! 02/16 12:29
willgo:正版DVD/HBO和電影撥放的翻譯為何會不同?? 02/21 01:08
ariachiang:因為電影公司/DVD發行跟HBO都各找不同的翻譯,所以不同 02/21 09:14
ariachiang:等到輪其他電影台播,又會有不同的版本 02/21 09:15