作者loveangler (no name真的很好聽喔!)
看板HCKuo
標題Re: [討論] 看完K U O今日內容後
時間Fri Sep 23 21:49:06 2005
※ 引述《akujiki (Qxxxrxxxo)》之銘言:
: 發現主播好像台灣跟日本搞不清楚
: 還在那邊こんにちは、さよなら的叫
不是啦
基本上是兩個主播在耍幽默的笨
原文可參考這一篇 :
http://www.baseballstudies.net/forum/viewtopic.php?t=2111
還滿好笑的
: 希望K U O (K YOU ALL)能多上場
: 多讓世界發現台灣
: 了解台灣
: 在紐約有小王在
: 那麼在LA就靠K U O (K YOU ALL)
: 天天K U O
: 接丟系愛台灣啦!
: K U O 三振後
: 怎麼連耍寶主播也在叫來叫去?
: 啊不是亞歷桑那的主播媒體嗎?
: XXD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.90.89
推 sykcurve:我笑翻了XD 09/23 21:58
推 rufus:KONICHIWA是怎樣 XD 09/23 22:02
推 kinray:兩個主撥在討論,tracy上場後,會跟郭講taiwanese還是chinese 09/23 22:27
推 eight:可不可以翻譯魔人翻譯一下....英文爛的人留 09/23 22:51
→ ABON0828:那個連結最下面有翻譯阿~~ 09/23 22:56
推 inkf:靠根本不懂中文日文台語 也可以亂搞不過還蠻好笑得說 09/23 22:57
→ inkf:What a good curve call in Chinese?Konigiwa Sayonana 09/23 22:59
推 jackass:笑翻了啦 09/23 23:00
→ inkf:白濫上便那是日文 不過真的很爆笑說 09/23 23:00