作者inkf (無奈朝來寒雨晚來風)
看板HCKuo
標題Re: [問題] 上篇外電的第一句
時間Sat Sep 9 22:03:59 2006
※ 引述《memi0605 (唔)》之銘言:
: Hong-Chih Kuo is from Taiwan, but the Dodgers have been treating him like
: fine china.
: 這句是什麼意思呢?o_0
: 想翻 馬上遇到難題
郭泓志來自台灣
但道奇待他就像對待對待精緻的中國瓷器一樣
小小郭受過傷 所以是很嬌貴低
道奇在使用他時要小心翼翼
美國人真幽默
--
星爺:以後請叫台灣媒體六合童子
歡迎留言討論紫微斗數 棒球 金融理財 與公共議題
http://www.wretch.cc/blog/inkf
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.87.12
推 duosoar:瓷器→磐龍花瓶→磐龍郭→小小郭???.........(自己搞冷了) 09/09 22:22
推 fizeau:唐先生變成了小先生 09/09 22:57
推 miluco:不是中國瓷器,而是"瓷器"小寫的china就是瓷器 09/10 01:13