看板 HCKuo 關於我們 聯絡資訊
連結: http://0rz.tw/802Ih 翻譯: LA hits three homers in row By Ken Gurnick / MLB.com Hong-Chih Kuo pitched seven innings of one-run ball and put the finishing touches on a second-inning uprising of three home runs on three pitches. The first of his career followed homers by Wilson Betemit and then Matt Kemp. 道奇連續擊出三發全壘打 郭泓志投出七局一失分的好球,並且在二局時一棒替球隊的"連三球HR"收尾。 這是他生涯的第一發全壘打,接在Betemit跟Kemp後面。 Maine tagged in 2nd inning By John Klima / Special to MLB.com John Maine's road success ran into a road block in Los Angeles, as he allowed three homers on consecutive pitches in the second inning, effectively sending the Mets to a fourth straight setback and ninth in 11 games. Maine在二局受困 Maine本季的客場順利,在洛杉磯碰上了麻煩。 二局時,他連續三球被敲出全壘打,讓大都會陷入四連敗,近11場比賽只贏了兩場。 今天真是普天同慶阿~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.225.113
vnra:比賽早就結束了 XD 06/13 13:02
bacge:補 06/13 13:08
抱歉修推文 不過今天小小郭表現這麼好 就別吵了吧 ※ 編輯: soaringfish 來自: 218.174.225.113 (06/13 13:13)