作者kelvinchang (heartnsoul)
看板HCKuo
標題Re: [外電] Kuo shows his flip side for L.A.
時間Thu Jun 14 00:40:41 2007
※ 引述《logicmana (就是要看棒球)》之銘言:
: http://0rz.tw/5d2IC
: Kuo shows his flip side for L.A.
: BY TONY JACKSON, Staff Writer
: Article Last Updated: 06/12/2007 11:54:16 PM PDT
: Hong-Chih Kuo created a national stir back in Taiwan, becoming the first and pe
: rhaps least likely native of that country to hit a home run in a major-league g
: ame.
小小郭是台灣之光
: The Dodgers left-hander also created a smaller stir with his reaction to the bl
: ast, a gentle flip of his bat that raised at least one set of eyebrows in the o
: pposing dugout.
幹完本之後本能的帥氣甩棒
: But the most important stir Kuo would create in Tuesday night's game, a 4-1 vic
: tory over the New York Mets in front of 42,438 at Dodger Stadium, was in the co
: rner of his own team's dugout, where manager Grady Little and pitching coach Ri
: ck Honeycutt finally saw exactly what they had been looking for from their late
: st fifth starter.
在四萬多躲人球迷前拿下勝利
: Kuo, whose twice-reconstructed left elbow suggests that his mere presence in th
: e major leagues is something of a miracle, is beginning to prove he can be more
: than a feel-good story.
兩次手術後不死鳥重生
: Besides capping a stretch of three consecutive Dodgers home runs off a shell-sh
: ocked John Maine in the bottom of the second inning, Kuo also put on a convinci
: ng display from the mound.
: The result was a stellar, seven-inning effort in which the Mets couldn't muster
: more than five hits, allowing Kuo to finally muster his first win of the seaso
: n and the second of his big-league career - both of which have come at the hands of t
: he suddenly struggling Mets.
豪投強打奪本季首勝 - 梅子惠我良多
: With Honeycutt's blessing, Kuo worked entirely out of the stretch, from which h
: e has been much more comfortable since his second Tommy John surgery in 2003.
: "I went back to it, and I pitched a little better," said Kuo, who had made two
: previous starts since being recalled from the minors June 2 and immediately dro
: pped into the fifth spot. "After my surgery, they sent me to the minors on a re
: hab, and I only pitched out of the stretch for the next two or three years befo
: re I ever went back to the windup. So it got to the point where I was just more
: comfortable pitching that way, and I have been ever since."
把出手伸展動作改回03年手術前的方式
: Honeycutt said he and Kuo discussed the matter sometime after Kuo's previous st
: art, a solid, six-inning effort last Thursday night at San Diego in which Kuo o
: utdueled the inimitable Jake Peavy only to see the Dodgers bullpen blow a four-
: run lead in the ninth.
: "He brought it up between outings, and I said that the main thing is for him to
: be comfortable," Honeycutt said. "If you're more comfortable going out of the
: stretch, then go out of the stretch."
Honeycutt跟小小郭討論投球姿勢後認為哪樣好投就哪樣投
: For the most part, Kuo looked comfortable throughout.
: He gave up consecutive singles to David Wright and Carlos Delgado to begin the
: second, with a Wright stolen base in between, to give the Mets a short-lived, 1
: -0 lead. But Kuo quickly shut that inning down after getting Paul Lo Duca to gr
: ound into a double play, and the Dodgers immediately responded with home runs o
: n three consecutive pitches from Maine by Wilson Betemit, Matt Kemp and Kuo.
: Kuo's theatrics, whether intentional or otherwise, had Mets manager Willie Rand
: olph in a sarcastic mood after the game.
先讓梅子得一分爽一下之後就展開回來又回來又回來三發攻勢, 梅子教練心情變差了.
: "He must be used to doing that a lot," said Randolph, who might or might not ha
: ve known that it was Kuo's first home run since high school.
: "It was pretty stylish."
梅子教練酸小小郭: "厚姿勢很帥~"
: Little said he was watching the flight of the ball and didn't see Kuo flip his
: bat.
: "We'll talk to him," Little said. "That might be the only chance in his whole c
: areer he gets to do that, to tell you the truth."
小教練說沒看到小小郭甩棒, 說會要小小郭低調一下.
: Armed with that 3-1 lead, Kuo got into mild trouble in the third by walking Mai
: ne (6-4).
: But he pitched out of a first-and-second, one-out jam by getting Shawn Green an
: d Carlos Beltran to fly to left, and he cruised from there.
: Kuo retired 14 of his last 16batters to lift the Dodgers (37-28) back into a th
: ree-way tie for the National League West lead with San Diego and Arizona, and a
: lso put them in a position for what as recently as two days ago would have seem
: ed like a highly improbable, three-game sweep of the Mets.
之後有點亂流但還是順利拿勝
: Most importantly for Kuo (1-1) is that he clearly is improving with each start.
: "He is just throwing strikes," Little said. "That first outing (on June 2 at Pi
: ttsburgh), he was all over the place. It just takes a little time to get comfor
: table out there, and he is certainly feeling more comfortable now."
最重要的是小小郭現在越投越好
: Takashi Saito retired the heart of the Mets order in the ninth for his 18th sav
: e.
最後齋藤大叔關門, 收工.
: tony.jackson@dailynews.com
: ---
: 這一篇交給強者...
簡略翻加減看:p
KUO = Not only K u all, but knocked u out also!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.128.247
→ kim:翻得相當好 06/14 00:42
推 Annrod:梅子教練酸小小郭: "厚姿勢很帥~" XD 06/14 00:42
推 abidog:現在都流行寫新詩 06/14 00:43
推 ROCAF:傳說中的高速翻譯 06/14 00:45
推 peruman:其實上次也可以勝投的 不過搞砸了 算了 B胖也不是故意的 06/14 00:47
推 ckhou:那裡看出來軟豆腐在酸郭? 06/14 00:50
推 linwc:簡潔有力 06/14 00:50
推 cpp90312:防超小技巧 讚!! 有看有推 06/14 00:52
推 Aroman:帥氣 06/14 00:52
推 SHINZI:我覺得兩邊教練都只是在講玩笑話 頗幽默的 pretty stylish! 06/14 00:52
推 a1len:傳說的高速翻譯是天使版吧XDD 超速翻譯 06/14 00:53
推 Slash:軟豆腐:"厚姿勢很帥~" -______-凸 06/14 00:56
推 zric:推一ㄍ 06/14 01:04
推 Eric0605:Push 06/14 01:06
推 issb:『KUO 03'式樣 HR加強型』 06/14 01:08
推 ruse:感謝重點翻譯,十分簡潔有力。 06/14 01:19
推 jakevin:推防抄模式 06/14 01:47
推 kelvinchang:原文前半段不斷翻玩flip這個字~ 標題很歡樂:P 06/14 01:55
推 rainys:有看星星台播梅子教練的訪問 真的酸很大XDDDD 06/14 05:00
推 rayven:台灣之光?我只知道他被南英的陳XX毀掉,是米國醫學救了他 06/15 16:44
推 kelvinchang:適合當新聞英文的好教材XD 06/17 14:57